新解诗经一国风(七)郑风88丰
发表时间:+-
主话题:丰
解析:《诗经》一、国风(七)、郑风之、——
88、丰——子之丰兮【体】,俟(sì等待)我(独自)乎巷兮【客】,悔(过失)予(给予,付出)不送兮【嫖】。
子之昌(昌盛,兴旺)兮【业】,俟我乎堂(室,厅)兮【客】,悔予不将(长久)兮【认】。
衣锦(华美)褧(jiǒng?:风衣,斗篷)衣【饵】,裳(cháng裙子)锦(艳丽)褧裳【钓】。
叔(拾取)兮伯(霸)兮【利】,驾(凌驾,超越)予(给予)与(举:攻占)行(随行)【互】。
裳锦褧裳【钓】,衣锦褧衣【饵】。
叔兮伯兮【利】,驾予与归(归属)【互】。
即婊子之体态丰满,独自在巷口待客,嫖客出于纵欲之过失所给予之钱财不会被送还。
婊子业绩兴旺,独自在堂口待客,嫖客出于纵欲之过失所付出之情感不会被长久认领。
华美之内衣与飘逸之外衣皆为诱饵,艳丽之短裙和洒脱之长裙都似钓钩。
表面上淫妇拾取金钱而奸夫霸占肉体乃互为利用,而实际上二者互相凌驾互相给予互相攻占互相随行。
艳丽之短裙和洒脱之长裙都似钓钩,华美之内衣与飘逸之外衣皆为诱饵。
表面上淫妇拾取金钱而奸夫霸占肉体乃互为利用,而实际上二者互相凌驾互相给予互相攻占互相归属。
淫妇可凭母以子贵,可借种换种,可有多个或奸或情之夫。
——(完)
