新解《论语》六雍也4雍请说
新解《论语》六雍也4雍请说2019-02-01_19点场
视频讲座:
https://www.youtube.com/watch?v=BKUkvq53yTE&list=PLIIlVXhpt_DxGO7gZ5tiDmP3g6yntHig0&index=68&t=733s
相关文案: 主话题:(四)、雍请说 解析:《论语》第六篇:雍也之—— (四)、雍请说——子(子女)华(繁盛;人名乃误读)使(负有使命之人)齐(齐家;成家自理),冉(慢慢地;人名乃误读)子(儿女)为(对,向)其(自己)母(娘家,父母家)请(敬奉,花费钱财上贡)粟(谷子)。子(先生)曰:“与(给)之(你,你们,指儿女)釜(锅)。”请(贡品)益(增加;指越送越多)。(先生)曰:“与之庾(露天谷仓,指仓促搭建之粮囤)。”冉(慢慢地)子(儿女)与(给)之(先生)粟五秉(容量单位:合十六斛;十斗或五斗为一斛)。子(先生)曰:“赤(忠诚,赤城对待)之(儿女)适(恰好)齐(齐家,当家作主)也,乘(拉车,用车拉着)肥(肥大,肥胖)马(马匹),衣(穿着,穿衣服;及物动词)轻(数量少,程度浅)裘(毛皮衣服)。吾(我们,身为长辈者)闻(声誉,名望)之(在这方面)也,君(上对下、长对幼施以仁效)子(幼下)周(普遍,全;完备,周到)急(对他人施以援助,帮助别人解决困难)不继富(继富:继——接续,富——财产,资源;指沾光,借儿女光,享受儿女之敬奉)。” 即先生家里,子女长大,各自都成家立业,顶门立户而分开单过。慢慢地,儿女们本着孝敬之心在秋天收获季节给父母家送来粮食。一开始,先生说,给你们一口锅,放锅里就行了。可是随着越送越多,先生说,那就在场院里搭建一个临时露天谷仓,放到那里去吧。后来发现那里居然有粮食百八十斗。 先生慨然对儿女们讲:身为老人,当初齐家都是诚心诚意为儿女奉献所有,说是当家作主,而事实上恰好相反;作为一家之长,名义上好像是赶车之主人,实际上,这个主人却在拉车,车上一群肥胖小马驹,长辈才是那被缰绳套带磨得身上没毛之老马啊! 我们身为长辈者,之所以被晚辈尊重和敬奉,其名望之所在,那是因为长上对幼下其完全彻底之仁爱,急儿女之所急,如果有能帮助到儿女之处,宁可舍弃自身所有之一切;而不是把儿女养大,像豢养饲养宠物及禽畜那样为了借光沾福而贪图敬奉之富贵。 可怜天下父母心! ——(完)