转悠

注册日期:2008-11-19
访问总量:2308057次

menu网络日志正文menu

都是月亮惹的祸


发表时间:+-

昨天下午从办公室奔出去,忙着去接丫丫上长笛课,在过道上迎面碰上Ozzy,边走边跟他打招呼:“Hey, Today is the Chinese moon festival.

Ozzy把头一歪,笑嘻嘻的问:“Are you going to moon people?

What?! ”,俺停住了,没听懂,“what is to moon people ?”

moon festival 有关系?俺只知道有moon cake, 不知道有moon people 之说。琢磨不出所以然,俺又重复了一遍Ozzy的问话,结果引来他的一阵大笑。让他解释是啥意思,他倒扭捏起来了,“那是个俚语。你去问瑞克或伊萨吧(注:瑞克和伊萨是俺同组的同事),要不自己上网查去。”

根据Ozzy的过往表现,估计不是啥好话,没时间跟他纠缠,俺抬脚就钻进了电梯。

迈出电梯,正好碰上从电梯旁边经过的一同事---路德尼。当时就想,脑子里揣着的悬念,可以有着落了,就问路德尼吧,尽管要问的问题有些“危险性”。对路德尼,心里有一份信任,即使问错了,尴尬了,他不会在意的。路德尼在部门的职位蛮高,五十来岁,顶着个秃头,有公认的好人缘,热情开朗,性格温和。 因为工作的合作关系,和路德尼接触不少,经常一起嘻哈,也正是因为对路德尼的接触和了解,改变不少俺对“同志”的看法,对“同志”多了些宽容和理解。

俺问:“嗨,你知道 moon people 是啥意思吗?”

路德尼被问得一头雾水,俺只好把跟Ozzy的对话重复了一遍。路德尼听毕,笑得前仰后合的,一阵哈~哈~哈~声在走廊里回荡。。。额滴天呢,倒底是啥意思啊?俺有些忍耐不住了。

路德尼连说带比划的,“Ok, Ok, like this”,然后转过身,脊背冲着俺,两只手抓着裤腰,做往下拽裤子的样子,还扭了扭。到此,俺算是明白了。横!这个Ozzy,恨得俺牙痒痒的,这不是让人学坏么。

在路上的时候,迅速短信谴责Ozzy Y  r a bad boy. I found the answer.

今天早上来上班,印度妹妹看见俺就乐。敢情俺昨天甩在身后的笑柄,还不止mooning people呢,俺平常不怎么用短信,偶尔用一次,出洋相了,把“u r a bad boy”还敲成了“Y r a bad boy”,给同事们又添了一勺笑料。

后来上网一查,敢情mooning people 是个恶作剧,美国大人孩子都知道。

诗情画意,其乐融融的中秋佳节怎么就和恶作剧挂上钩了呢?文化冲突啊!

都是月亮惹的祸。俺发誓,从此以后只说:Today is the Chinese Mid-Autumn Festival


相关博文:

    老板是我的粉丝

    说说我那“另类”的老板

 2010.09.23

浏览(3649)
thumb_up(3)
评论(18)
  • 当前共有18条评论
  • 昭君
    转悠:
    这个Ozzy  太逗了,有这样的老板,每天都不会 boring:)!

    老木总算回来了,一回来就整好玩儿的  ,这张照片太绝了!!
    屏蔽 举报回复
  • 北雁高飞
    转悠:昨天读了这篇博文,愣没看明白。
    看了木校长的图片,才恍然大悟。。。真逗!
    屏蔽 举报回复
  • 晓竹
    以前看过那张火车的照片,是中文的,没想到这就是 moon,呵呵。
    屏蔽 举报回复
  • 转悠
    谢谢各位朋友的来访,俺就不一一回复了。俺这孤陋寡闻的,闹笑话了,写出来博诸位一乐,也算值得哈。

    老木终于回来了,还把谜底给亮相了,谢谢。加州还有这风俗?又长一见识,呵呵。

    祝大伙儿周末愉快!
    屏蔽 举报回复
  • 新中国木乃伊
    <P>Never moon people before, but this is how we moon a train in California, and this is from the 32nd Annual Mooning, 32nd!</P>
    <P><IMG alt="" src="http://blog.creaders.net/upfile/201009/20100924140923325490.jpg" border=0></P>
    <P> </P>
    屏蔽 举报回复
  • samehere
    haaaaaaaaaaaaaaa
    屏蔽 举报回复
  • 老冬儿
    涂先生。。。(作呼喊状)。。。
    屏蔽 举报回复
  • love阳光
    转悠:您出了个moon people的谜语,把大家搞懵啦,俺戴着您这个moon people到处转悠着打听,结果是走到哪儿,笑到哪儿,俺可成了开心果了。
    屏蔽 举报回复
  • 莺歌燕语
    Mooning不就是蒙您吗?哈哈。
    屏蔽 举报回复
  • 雪枫
    哈哈,我也跟着乐了一把.不过我也是问了大儿子之后才明白过来的.
    屏蔽 举报回复