Rubio的“六四”声明
美国国务卿马尔科·卢比奥(Marco Rubio)美国时间6月3日在中国共产党政府1989年6月4日以武力血腥镇压以天安门广场为中心的民主示威运动37周年之际发表书面声明。卢比奥说:“无论多少审查都无法抹掉过去。那些为了捍卫自身不可剥夺的言论自由与和平集会权利而牺牲的人们,终有一天会得到昭雪。”
天安门广场屠杀37周年
新闻声明
国务卿马尔科·卢比奥
2026年6月3日
6月4日,全世界纪念中国共产党下令其军队袭击天安门广场及周围数千名和平示威者事件37周年。那些为此献出生命的中国学生、工人及其他平民,当时聚集在一起,是为了行使他们与生俱来的权利,并要求推行民主改革并惩治腐败。我们铭记他们的生命,并缅怀他们的遗志。无论多少审查都无法抹掉过去。那些为了捍卫自身不可剥夺的言论自由与和平集会权利而牺牲的人们,终有一天会得到昭雪。
【以上为美国之音发布】
请注意,看来这一声明很小心地避免了提及生者。
生者,如“六四”难属(“天安门母亲”),与“那些为此献出生命的中国学生、工人及其他平民”是一体,应当同获正名——不是“暴乱暴徒”,而是中国的爱国者——而载在历史。Rubio的声明何须避免提及他们呢?
而生者中不止有“六四”难属,也有曾与死难者共同行动的同志。可是,死者已矣,而生者如今的行动和选择可以各有其现在的目的和结果,初不限于为同志伸张理想,更且无权为逝者代言。声明为此而不要提及他们?那也可以理解。
对Rubio的声明,有一则新闻评论是这样的:“鲁比奥的声明基本延续了他以往对‘六四’镇压事件的一贯立场。然而,在特朗普总统近来不断强调其与中国国家主席习近平的个人关系、并于上月在北京会晤习近平之际,这份声明无疑会向中国的异议人士和民主派支持者发出某种安抚信号。”(ChatGPT翻译)其中这个“然而……”,其实是媒体的猜想。事实上,总统没给谁发这方面的信号,国务卿自然要谨言慎行。
经历过“六四”的生者不妨对照两个画面:一、天安门广场上竖起的那个自由女神像,是仿照何处而来?二、Trump和Charles并立合照,白宫发布照片时赫然题曰“俩国王”。
三十七年过去,今世何世!且共参之。
