一场被煎饼治愈的误会

一场被煎饼治愈的误会
文/万湖小舟
前年家里买来一辆新车,家里领导优先,让领导开。可是一年之中领导就创造了两次事故。只好感叹这学文的天马行空,和学工的严谨理性相比,开车技术还真不在一个档次上。从此领导一见雪天,便主动让贤。
一个周六的上午飘着小雪,家里领导请俺送她去排练场地,她们华人艺术团在城里艺术厅春节要表演节目。有一年加国保守党领袖博励治(Pierre Marcel Poilievre) 还专门来到表演大厅向华人祝贺春节并观看演出。小土豆总理也发来贺电,预祝演出成功。虽然西方政治家为了选票,都要展现亲民的一面,但她们华人艺术团在当地小有名气也是事实。
接到领导开车的命令,只好从命。大家说好,中午时分在她排练间隙,她出来我们一起去饭馆吃饭。
我那段时间手头有好多跟教学管理有关的事要做。那些学校的管理人员,一会儿要我们提供这些资料,一会儿提供那些资料;一会把资料上载到这里,一会儿上载到那里,...专业又轮到资质(Accreditation)评估的年份,每到这个年头各位教授除了教学工作,教学管理的任务也很多。一天一位行政管理人员又发来邮件催促,我一时没忍住,一个邮件怼了回去,抱怨他们管理无头绪、朝令夕改,让我们无所适从。邮件发出去后,群组里几十号平时活跃的教授顿时静悄悄的,估计大家心里都在拍手称快:终于有人出来当这只出头鸟了。项目经理特意给我和大家发来邮件安慰,表示他可以协助我们,有什么问题,他乐意提供帮助。
抱怨归抱怨,工作还是要做好。这是海外华裔工作人员的共性。所以把领导送到排练场地后,我就在当地找了一家社区图书馆,特意带上了手提电脑,准备在那里继续完成还没有做完的教学管理工作。
图书馆明亮,整洁,安静,坐落在湖边。我真喜欢加国每个社区都有图书馆服务。当我正聚精会神的工作时,慢慢地看到一些年轻的父母带着他们的孩子来到这里。原来我坐的周围是儿童读物区。孩子们天真,活泼,可爱;年轻的父母们笑容可掬,爱心满满。看到这些场面,一下就把我的思路带回了几十年前。我们不是也和他们一样,当年陪同孩子去游泳,骑自行车,绘画,弹琴等等。生命在传承当中。
中午时分到了,我已饥肠辘辘。收到领导短信,说不出来吃饭了。因为穿着演出服装,还化着妆,出来换装和卸妆,回去再换装,再化妆不方便。说和舞友们分享着各自带来的食品,肚子不饿,要我独自解决午餐。她们舞队的人,跳舞是业余爱好,可一跳上舞就废寝忘食,让我也刮目相看。
如果一个人,平时我一般就到Tim Hortons要杯咖啡,一碗Chili,一个牛角面包就解决了。那天我想领导不出来,俺偏要把午餐吃得像模像样,让领导眼红一次。
图书馆周围都是西式餐厅。来西方生活几十年了,中餐还是我的最爱。除了陪国内来的亲友偶尔去西餐馆换换口味,一般我不去西餐馆。那里的菜单我也不熟悉,很多菜谱也看不懂。去西餐厅吃饭,过去都是孩子为我点餐。今天看到一家Sunset Grill 西餐馆,门上写着,全天提供早餐 (All-day Breakfast)。我眼睛一亮。这家西餐馆的早餐食品我非常喜欢。
走了进去,饭堂经理热情好客。但见我孤身寡人,有点意外。餐馆里的食客都成双成对。中午时分顾客多,安排我去一个大桌子,就会让众多顾客们等待,安排我去小餐桌,位置不太好,经理觉得会怠慢了我。我看他为难,我说小餐桌没有关系。经理叫来服务生,将小餐桌移到了一个僻静悠闲的位置,我很满意。
服务生是一位白人女孩子,待人热情,礼貌,大方。给我拿来菜单。其实里面的菜单很多食品的名称我并不熟悉。点了典型的西式早餐,三个煎鸡蛋,两节香肠,两条熏肉,油炸薯条,一杯红茶,还看到“SUNSET SUPPE”的字样。Suppe是德语“汤”的意思。由于多年留德的经历,我知道有些德语和英语单词相同,只是发音不同。我心中一阵暗喜,只觉得自己看懂了菜单,需要一份菜汤。立刻给服务生说,请加这个“SUPPE”。
不一会儿功夫,服务生就端上来了食品。还端来两个酪乳煎饼(好像是鸡蛋和面粉揉在一起的两张软饼),一壶蜂蜜糖浆。服务生给我说我点的食品上齐了,请我享用。我觉得我点的汤,还没有来,就问服务生,“Where is my Suppe? ”服务生指着那两张软饼说就是这个啊。我一下明白了,英语里的汤是”Soup”, Suppe在这个菜单里不是汤。
为何英语菜单里写德语? 这个“SUPPE”在这里是什么意思? 我要来菜单揉了揉眼睛仔细看,这下彻底蒙圈了。菜单上清清楚楚写着“SUNSET SUPER”,是超级套餐,而不是德语的“SUPPE”!
后面还跟着一串详情:10.99加元,包含三个鸡蛋和两个烙乳煎饼(buttermilk pancakes),配炸薯条。至于培根、香肠、火腿,那是另外加钱的加配。那两张让我误以为是“汤”的煎饼,其实是人家超级套餐里的雷打不动的配餐。是我完全搞误会了,把SUPER看成了SUPPE。
想到两年前我也闹个笑话。在写我的课件时,觉得我输入的是等号,计算机显示的是减号。我曾拿上手提电脑,让学校的IT部门给我换电脑,说这台电脑有问题了。学校的IT员工检查了我的电脑,说没有问题啊,我还给他们演示,我说你看我输入的是等号,可是电脑显示的是减号。IT部门的同事说没有啊,你输入的是等号,显示的也是等号啊。我说我怎么看见的是减号。同事说你把字体放大些看,字体一放大,我看清楚了,的确是等号。电脑没有故障。IT部门的同事说: 舟,你需要一幅眼镜了,大家都哄堂大笑。
为此我去了眼科医生那里检查。医生说我的左眼有散光,看小字体有时会出现双影和不准确。
看来,这西餐馆里的误会,又是眼睛在岁月面前给我开的一个玩笑。不过,因错得福,那两张酪乳煎饼奶香浓郁,着实美味。
午餐后又回到社区图书馆继续工作。等领导排练完出来,我把西餐店的误会讲给她听,她乐得合不拢嘴,笑着说你成天使用的英语理工词汇里,不包含奶酪煎饼,所以你败给了英文菜单。领导体恤我忙碌了一天,大手一挥:今晚不做饭了,咱们去吃中餐!
坐在中餐馆里,看着窗外华灯初放,尝着熟悉的家乡味道。一个忙碌、琐碎却充满小确幸的周六,就这样在欢声笑语中度过了。
