乐维

注册日期:2007-02-03
访问总量:3669646次

menu网络日志正文menu

再谈汉语语法为什么非常简单?


发表时间:+-

两年多前,我写过一篇“汉语语法为什么非常简单?”,指出汉语没有单复数变化,没有时态变化,没有主格宾格,等等。

当英文用

am, is, are, was, were, have/has been, will be, etc., 来表达不同的be时,

汉语一个

就解决了。

当英文用

do, did, does, done, will/would do, is/was/have been done, etc., 来表达不同的do

汉语一个

就搞定了。

有兴趣但没有看过那篇文章的读者可以点击下面的链接阅读

https://blog.creaders.net/u/622/202401/479673.html

 

那篇文章没有谈为什么汉语发明了如此简单的语法结构,是远古时代的中国人特别聪明,还是被逼无奈造成的?

今天我就来讨论这个有趣的问题。

英文和几乎所有的拼音文字都有很复杂当然也更严谨的语言系统。除了动词复杂,名词,代词,都很复杂,加上复杂的语法,让人尤其是中国人学英语时感到非常困难。但英文和其他拼音文字有一个优势,就是用字母来拼写,非常方便。当然还有拼读紧密相关的优点。

上面的 am, is, are, was, were, have/has been, will/would be, etc. 都是拼出来的,很容易做到。但需要什么时候需要用哪个be. 

但汉字是象形字,不能拼,必须造新字。如果“是”字表示的是am, 那么is就得造一个新字,我们假设为“是1”。还需要“是2”表示are,“是3”表示was “是4”表示were,如此类推。

汉字本来就难造,所以才有了转注,假借,用一字多义的办法来解决减少造字的困难。你现在要把一个“是”搞得很细,每一种人称需要一个是字,每一个时态又需要另外一个是,对于汉字这几乎是不可能任务。于是才有了汉字的动词完全不分时态,不分人称的变化:我是,你是,他是,我们是,你们是,他们是,昨天是,今天是,明天是,过去是,将来是,永远是。。。。。。

虽然没有英文严谨,但只要加上状语(现在,昨天,将来,等),不会造成误会。这些状语本来就需要造,而且到处都可以用。不需要像英文那样需要记不同的动词形态,什么时候用哪一个动词的问题。

英文因为拼写容易,于是就任性,搞得动词无比复杂,名词代词也无比复杂,反正拼写容易,几个字母一拼就造成一个新字来。还有直接加词缀:ing, ed, or, er, tion, etc.汉字你怎么加词缀?无法加,需要另外造一个字。

所以,汉语语法的简单是因为汉字造字太困难逼出来的,因为没有英文拼写容易的那个本钱。

今天回头看,当时造字困难逼出来的极简汉语语法,不但对学汉语有帮助,更在AI时代成为了一种优势:用汉字运行AI速度比用英文运行速度快了40%。专业上的说法是“汉字的信息密度比英文大”。我想,一个“是”,对应英文一大堆不同的“be”; 一个“做”也对应英文的一大堆“do”。单个字不显,但巨量的AI运行,这个差别就出来了。

 

写于202651日。


浏览(106)
thumb_up(0)
评论(1)
  • 当前共有1条评论
  • 白草

    虽然没有英文严谨,但只要加上状语...


    既然在表达相同信息量上没区别,那么英语的所谓严谨就是无的放矢。仅仅是不同,不是更严谨。好像看到过说法,现代英文,应该比文言文严谨,因为后者的确省略得过分,容易有歧义。到白话文时就不存在这个区别了。

    屏蔽 举报回复