莱茵河多瑙河维京大欧洲之旅9-进入多瑙河/美食篇
莱茵河多瑙河维京大欧洲之旅9- 进入多瑙河/美食篇
我们走过了“无数”的堡,最后来到雷根斯堡。
首先先弄清楚一个一直在我心中的一个疑问。 德语后缀的-Berg和-Burg中译文都是堡。它们有区别吗?答案是: 有
在德语中,后缀“-berg”意为“山”或“山丘”(例如:海德堡/Heidelberg),
而“-burg”则意为“要塞”、“城堡”或“设防城镇”(例如:我们的这一站:雷根斯堡/Regensburg,汉堡/Hamburg、萨尔茨堡/Salzburg)。
两者不可互换:“-berg”指涉地理高度,而“-burg”则指涉防御工事。这两个词根常出现在德国的城市名称中,往往揭示了该地的地理特征或历史渊源。
发音也有区别:在德语中,“berg”以硬辅音“g”结尾,而“burg”的发音通常更为柔和、圆润;不过对于英语母语者而言,两者的发音听起来可能颇为相似(类似于“berk”或“berg”)。
这两个词根均可见于德国人的姓氏及地名之中。
中译文都翻译成堡,容易错失对文字背后的不同含义的了解。
风景如画的雷根斯堡小镇在第二次世界大战期间幸免于重大破坏,如今依然是欧洲保存最完好的中世纪城市之一,也是多瑙河沿岸最古老的城市及联合国教科文组织世界遗产地。时至今日,雷根斯堡仍拥有众多古老的贵族宅邸及其他极具特色的建筑杰作。建于12世纪的老石桥拥有16个拱券,堪称中世纪工程学的典范之作。圣彼得大教堂则被公认为巴伐利亚地区最杰出的哥特式建筑杰作。老城区的诺伊普法尔广场(Neupfarrplatz)仿佛是一部浓缩的历史切片——它曾先后作为古罗马人的集会场所、繁荣的犹太社区、熙攘的市场,乃至纳粹焚书暴行的发生地。
下一站是帕绍。帕绍由凯尔特人于两千多年前始建,是巴伐利亚州最古老的城市之一。这座城市素有“三河之城”的美誉,坐落于莱茵河、伊尔茨河与多瑙河三江汇流之地。凭借其得天独厚的战略地理位置,帕绍长期以来在经济与政治领域均享有举足轻重的地位。昔日繁荣的遗韵至今犹存,体现于优雅的拱廊、立面饰有洛可可风格的彩色民居,以及宏伟壮丽的巴洛克式圣斯蒂芬大教堂——这座教堂内珍藏着欧洲规模最大的管风琴之一。此外,帕绍也是两国交汇之地;德奥两国的国境线正始于此。



宏伟壮丽的巴洛克式圣斯蒂芬大教堂
莱茵河多瑙河流域童话般的风景,其众多的教堂建筑更是令人叹为观止,从中我们也直面了解到了更多的宗教改革的血腥历史。对于认识这个流域的各个民族之间的文化交织和个性的塑造是多么的重要。
今天是莱茵河德国之旅的终点,游船准备了一个叫"德国风味“的品尝晚宴。
德国的饮食文化因地域而呈现迷人的多样性:北部依海而生,盛产海鲜;中部是农业腹地,钟情“肉与土豆”的朴实组合;南部则以猪肉与松软的施佩茨勒蛋面闻名。尽管风味各异,却有几种美食在全国范围内都深受喜爱。
香肠几乎是德国饮食的象征。无论是烤香肠 Bratwurst 还是水煮香肠 Bockwurst,街头巷尾随处可见,搭配芥末酱和面包卷最为经典。
面包卷 Br?tchen种类繁多,从全麦到南瓜籽、从芝麻到葡萄干,每一家面包房都能让人挑花眼。与之并列的,是德国人引以为傲的各式面包 Brot:黑麦、南瓜籽、白面包、法棍……每天清晨的香气几乎是城市的背景音乐。
卷心菜在德国有着惊人的变奏:酸菜 Sauerkraut 是肉类与土豆的常见配角;冬季的羽衣甘蓝 Grünkohl 则与 Pinkel 香肠一起成为节庆风味;卷心菜包肉 Kohlroulade 则把猪肉与香草紧紧包裹,温暖又家常。
每到春季,德国人便迎来一年一度的芦笋季。白芦笋配荷兰酱与土豆,是许多家庭餐桌上不可缺席的仪式感。
最后不得不提的是炸肉排 Schnitzel:薄如纸片的猪排或小牛排裹粉油炸,金黄酥脆,既可配土豆,也能夹进三明治,是跨地区的全民心头好。
下面是几幅船上的晚餐图片:







德国香肠那是一定的了,还有其他。我并不是一个喜欢吃饭前每食必照的”瘾君子”。美食当前,其他都是浮云。
维京船上的用餐虽然是点餐服务制,但是可以任意点,重复点,而且不限量。酒是可以无限畅饮的。而且总是会配有当地特色的酒。除此以外,平日的酒吧没有时间限制,任何时候酒保都可以依据你的喜好,为你特别调制。
有一次在细雨中,船上还给观光平台上的我们派发了我最喜爱的热红酒/Mulled Wine。美酒和美景的浪漫组合很是令人难忘。
总之这种航行是一个保证你能够充分享受推杯换盏的社交场所。
第二天我们将正式进入奥地利。
