乐维

注册日期:2007-02-03
访问总量:3606672次

menu网络日志正文menu

美国人为什么Respect 中国书法


发表时间:+-

上周五,我在这里的华人同乡会春晚会场摆了一个书法摊。写了一些书法的成语条幅放在桌子上,还放了几个象形字的积木。桌子边上挂了三件书法T恤,有Dragon Boat (龙舟)LoveFrom Ape to Apple(从猿到苹果)。

1770827705574767.png

龙舟T恤

1770827573144496.png

爱 in Love (大篆的爱 in Love)

1770827786722626.png

从猿到苹果时代

然后我们就进行象形猜字,就是从甲骨文,或金文,或大篆来猜汉字。当然它们也是汉字,但是古汉字,大部分人不认识。不过它们都象形,所以虽然有难度,但还是可以猜出一部分的。是一个极具中华文化特点,很有意义,也很有趣的游戏。

我让跟我学书法的麦尚可(Matthew)来主持猜字游戏。他曾经在中国呆过十年,在成都中医学院学习,并获得中医学位。他的夫人就是在成都时认识的重庆女士,他现在在维吉尼亚做针灸师,中文与海一代华人差不多。我也教了他一些汉字象形,所以他基本能把字的象形意思解释清楚。他的口语,加上汉字象形的知识,把周围的华人吓了一跳:中文怎么这么好?

我在一边给猜字不错的写字,写他们的名字,写他们喜欢的象形字,告诉这些字为什么这么写,它们的象形意思是什么。从没有听到有这样的解释,大家都很感兴趣。

不久,一位大约50岁出头的白人女士走过来,看着桌边的三件T恤上的字,似乎有疑问的样子。我站起来,她看见我,招手我过去。

她指着T恤上的字问:“Chinese Calligraphy?”, 我答:“Yes”. 然后就给她解释,Love 里面的O位置上是汉字大篆的“爱”,也就是Chinese Love. 我它叫做“Love in Love”, “Chinese Love in English Love”. 她笑了。

然后我再解释From Ape to Apple: 最左边的是小篆的人,就像猿-Ape, 往右去,Ape慢慢起身,最后伸直了腰,完成了从猿到人的进化。但是我们现在又超越了那个阶段,到了最右边的那个样子,你猜是什么样子,就是他在做什么?她猜了几次,没有猜到。我就告诉她答案:“在看iPhone”。她恍然大悟,指着T恤上的Apple笑了。

她对我连声说:“RespectRespect!”, 然后给我深深鞠了一躬,让我有点不知所措。她离开时还不停地说“Respect!”。

中国书法的魅力是西方人非常敬仰的。但凡你能说出来的中国艺术,西方都有,甚至更好。比如:武术 拳击;水墨画 油画;陶瓷 玻璃;中国音乐 西洋音乐;中国建筑 西洋建筑;中国戏剧 西洋歌剧;等等。只有中国书法,西方没有对应的艺术形式。有人说Coca-Cola广告上的那种也是书法,但不但是形式上还是内涵上,都不能和中国书法相提并论,不是一个数量级的。书法这门艺术不但博大精深,而且其唯一性更让西方人只能敬仰。

传统书法因为外国人看不懂,即使看不懂也会觉得了不起。象形书法则可以让外国人能真正感觉象形和书法的魅力,能看懂意思,能享受这种独特的美。

 


浏览(68)
thumb_up(0)
评论(0)
  • 当前共有0条评论