键盘居士

注册日期:2025-12-27
访问总量:4857次

menu网络日志正文menu

无伴奏合唱:Sicut Cervus


发表时间:+-

歌词(拉丁语)Sicut cervus desiderat ad fontes aquarum, ita desiderat anima mea ad te, Deus

这首文艺复兴时期意大利作曲家Palestrina的代表作(1604年作)同当时欧洲绝大多数的文艺作品一样,跟宗教相关。歌词出自《圣经》诗篇42开头那段,按拉丁语中文可译成:像鹿渴望溪水那样,我的灵魂渴望你,上帝。



浏览(85)
thumb_up(0)
评论(1)
  • 当前共有1条评论
  • 键盘居士
    熟读中文圣经的网友可能知道《诗篇》42.1的中文是这样翻译的:神啊,我的心切慕你,如鹿切慕溪水

    屏蔽 举报回复