第一美女:《当圣婴降临》(美国民谣)-圣新季典雅美声展
第一美女:《当圣婴降临》(美国民谣)-圣新季典雅美声展
现在是将临期、降临期、待降节(英语:Advent,拉丁语:Adventus),这首歌线上正当时!
这首歌是著名的英文圣诞民谣,原名《当圣婴降临When a child is born 》是电影《人狼之恋》的主题插曲。 此歌歌手Johnny Mathis约翰尼·马蒂斯有“乡村歌王”的美称,最擅长演唱那些具有典型民族地方特色的优秀歌曲。我采用的是莎拉布莱曼的伴奏
"When a Child is Born"是众多圣诞歌曲中距离我们的年代较近的作品,但它原本和圣诞歌曲一点都扯不上关系。
1972 年,义大利作曲家 Ciro Dammicco 撷选自己早期作品" Le rose blu 蓝玫瑰 "的片段,重新编写为一首无言歌" Soleado 晴天 ",交给自己所属的 Daniel Santacruz Ensemble 丹尼尔圣克鲁斯乐团演奏录音。
这首歌一发表后,很快在欧陆地区受到欢迎。 1972 年,先是被填上西班牙歌词,由 Manolo Otero 演唱" Todo el tiempo del mundo 我一直在等待 "。
1974 年,Michael Holm 唱了德文版,歌名" Tr?nen lügen nicht 眼泪不会说谎 "。
1975 年,由 Henri Dijan 填上法文歌词的" On ne vit pas sans se dire adieu 生命中不可或缺的道别 ",Mireille Mathieu 演唱。
此外,匈牙利、捷克和土耳其等也陆续出现该国语言的版本。
这首歌后来能风行全球,却是因为一部电影,1975 年," Soleado "被使用在阿根廷电影《 Nazareno Cruz y el lobo 人狼之恋 》中。
这部电影是根据民间古老的传说拍摄而成,男主角 Cruz 是住在山村里一对夫妻的第七个小孩,根据当地传说,第七个孩子在月圆之夜会变成狼。但村子里的人只把这个当作一个传说来看待,因为 Cruz 并没有变成狼。
Cruz 长大以后,遇见了美丽的女孩 Griselda,两人很快坠入了爱河。当他廿岁的时候,魔鬼前来试探 Cruz,许诺他如果背叛女孩,就可以成为世上最富有的人;如果他不照做的话,就会变成一只狼。不肯就范的 Cruz 当然选择后者而变成了狼,从此演出了一场人狼之恋。
《 人狼之恋 》是阿根廷影史上最卖座的电影,得过不少国际奖项,也曾代表阿根廷角逐奥斯卡最佳外语片,但未获提名。随著电影知名度日增,被选为主题音乐的" Soleado "也受到了更多注目。
隔年,这首歌被填上英文歌词,由当红的黑人男歌星 Johnny Mathis 强尼马赛斯演唱,歌名为" When a child is born ( Soleado ) ",收录在他的电影歌曲专辑《 Johnny Mathis Sings the Movie Greats 》。
这首歌推出后,在英国是三周排行冠军,填词者 Fred Jay 虽未表明内容和耶稣诞生有关,歌词中那位将仇恨化成爱、战争化为和平的孩子,不禁让人联想到耶稣基督,而那颗照亮天上之路的星星,显而易见就是" 伯利恒之星 "。但若扩大解释为每个父母对孩子的期望亦无不可。旋律动听的英文版" Soleado ",很快被许多英美歌手翻唱,成了一首热门的圣诞歌曲,并且传唱到世界各地。
演唱和制作 楼主
《当圣婴降临When a child is born 》莎拉布莱曼伴奏版
| When a child is born A ray of hope, flickers in the sky A tiny star lights up way up high All across the land dawns a brand new morn This comes to pass when a child is born The silent wish sails the seven seas The winds of change whisper in the trees And the walls of doubt crumble toss and torn This comes to pass when a child is born A rosy hue settles all around You get the feel, you're on solid ground For a spell or two no-one seems forlorn This comes to pass when a child is born And all of this happens because the world is waiting Waiting for one child, black, white, yellow, no one knows But the child that will grow up and turn tears to laughter Hate to love, war to peace And everyone to everyone's neighbor And misery and suffering will be worth to be forgotten - forever It's all a dream, an illusion now It must come true sometime soon, some how All across the land dawns a brand new morn This comes to pass when a child is born | 当孩子诞生时 一道希望之光,在空中闪耀 一颗微星照亮了天上的路 横跨整个大地,开展了一个崭新的黎明 这都是因为一个小孩的诞生 寂静的愿望航过七海 转向的风在树梢呢喃 猜忌之墙因而崩塌倾圮 全是因为一个小孩的诞生 到处充满了红光 站在坚硬的土地上,你感觉到了 这段期间,没有人绝望 全是因为一个小孩的诞生 这些之所以发生,是因为世界在等待 等待一个孩子,是黑是白还是黄?没有人知道 小孩会长大,将泪水化为欢笑 将仇恨化成爱,战争化为和平 使四海成一家 悲痛与苦难将被遗忘,永远的被遗忘 那是一个梦想、一个幻象 但未来很快就会实现 横跨整个大地,开展一个崭新的黎明 因为一个小孩的诞生 |
