弓长贝占郎

注册日期:2023-11-01
访问总量:4321145次

menu网络日志正文menu

去了趟台湾,一生怀念


发表时间:+-

2025-07-05 19:26·我是笨笨熊

我以一个游客的身份来说说我看到的台湾,只代表个人观点。

台湾给我的第一个印象就是很旧,但很干净!

小时候受台湾小说的影响,以为台湾会是很繁华,有许多的高楼大厦,但到了才发现,并没有想象中那么繁华,包括台北也没有很多的高层,对比大陆的北京上海等城市,真的差太远了!

但街道很干净,不管是大街还是小巷,都很干净,而且小巷里种有很多的鲜花,很多人的阳台上也种满了鲜花,台湾人应该都挺热爱生活吧!

走在台北的街头,很少看到像大陆城市这样接踵而建的大型小区,感觉台湾的社区都不大,街上的楼也都外形各异,挺有特色的!

第二个印象就是台湾很文艺,不管是台北还是台中,高雄,垦丁,都很文艺。

在台北的淡水,看到了很多的文艺小店,不难想象出这里曾有多少台北的作家在这停留,喝咖啡写小说,消磨过时光。

在高雄港,看到了很多彩色的房子,配上湛蓝的天空,绿色的大海,简直就是一幅画,画家们很喜欢这样的景色吧!

在垦丁的沙滩,触摸到果冻一样的海水,还有垦丁的夜市,就知道为什么很多的电影要来垦丁取景了!

如果你也来过台湾,也环岛旅游过,相信和我一样的印象,就是台湾挺文艺的!

第三个印象就是台湾的生活氛围很松弛,台湾人也很热爱生活。

我上面说过在台湾的大街小巷会看到许多人家的阳台种满鲜花,连走到台湾的乡村,农民们院子里也种满鲜花,看得出她们都挺有生活情趣的!

台湾的生活氛围挺轻松的,穿衣很随便,街上经常见到穿着凉拖短裤的人,女孩子们穿的也很漂亮舒适,好像在台湾穿什么,也不会有人指指点点,挺随意的。

第四个印象就是台湾的吃的蛮多的,但很多都吃不习惯,台湾的饮食偏甜,辣的咸的比较少。

最喜欢吃台湾的卤肉饭和三杯鸡,早上的烧饼夹油条也不错,其他很多吃的不是特别能接受,吃了一个小火锅,居然是牛奶汤,哈哈哈,还是喜欢吃重庆的麻辣火锅。

第五个印象就是台湾人讲当地话真的听不懂!

他们的国语和大陆的普通话也有很大的区别,在街里看繁体字也看不太懂,很多都是猜,台湾女孩子讲话确实嗲嗲的,蛮好听的,好像台湾女生比较温柔。

走到台湾的农村,那些阿婆们说话,真的一句都听不懂。

第六个印象就是景色真的美,环岛途中看过的很多美景都会一生怀念!

从小在课本里就知道日月潭,但其实日月潭不大,挺小的,期待过大,没有那么惊艳。

反倒是台东的海,还有垦丁的阳光给我留下了极深刻的印象。阿里山景色也不错,台北的阳明山一般,过于期待了!台北博物馆值得看,里面有很多馆藏!

台湾,怎么说呢?是从小的一个执念,从小就在课本里念祖国宝岛台湾,所以成了这一生必须要去一次的地方!

不谈两岸关系,只以个人旅游角度来说,台湾的美食美景还是值得走走看看!

看看虽旧但干净文艺的台北,看看那些老巷的复古气息,尝尝台湾特色的牛肉面,体会下台湾人的生活慢节奏,吹吹阿里山的风,晒晒垦丁的太阳,瞧瞧花莲的海,感受下祖国宝岛的风情,挺好的!

如果有机会,会再去一次!在慢游一次!



浏览(907)
thumb_up(9)
评论(9)
  • 当前共有9条评论
  • 巴黎老高

    去一次写一篇中文,,,,去一次写一篇中文,,,,

    你这水平,三五次后就会变成中国共产党的阶级敌人。

    屏蔽 举报回复
  • 巴黎老高

    大家共勉,为大陆沦陷区人民早日活得像台湾同胞一样。

    屏蔽 举报回复
  • 巴黎老高

    我还没去过台湾,在努力那天哪办个展。

    还你还得去,多认识些阿婆阿公,,,你是有文化的人,会明白解放大陆还解放台湾?到底那个重要。不然别人,哪天给你上纲上线你也不好受!

    屏蔽 举报回复
  • 吴敬中
    之前多次去过韩国台湾,中国病毒之后又各自去了一次,感觉一样:他们过得很好,不需要哪个傻蛋来解放。
    屏蔽 举报回复
  • 白草

    路边的槟榔西施给我的印象深刻。是真漂亮。

    屏蔽 举报回复
  • 天雅 回复 弓长贝占郎

    据说福建隔个山头,语言就2不同。

    屏蔽 举报回复
  • 弓长贝占郎 回复 天雅

    福建泉州在古代就是海上丝绸之路的起始点,人文荟萃,商贾云集,弘一法师的晚年就是在那里度过。清朝初期台湾纳入中国版图时,又归福建管辖,而此时福建闽南特别是泉州地区人口爆满,有限的耕地已经难以养活过多的人口,于是很多闽南人特别是泉州和漳州地区的人都移民到台湾。这样闽南话自然就成了台湾的主要方言。两三百年下来,闽南话在台湾已经根深蒂固,就算1949年国民党带领百万大军和人员退到台湾,将类似普通话的官话定为国语,但台湾当地人依然以闽南话交流。闽南话与普通话差别太大,比如“海峡”,闽南话大致读作“hai hia”,因此除了福建闽南人大陆的绝大多数人都听不来。

    屏蔽 举报回复
  • 天雅

    走到台湾的农村,那些阿婆们说话,真的一句都听不懂。

    ---- 这不奇怪。本人土生土长上海人,但去上海郊县插队务农,房东大妈的话一句也听不懂。得靠同住的县城知青翻译。

    屏蔽 举报回复
  • 天雅

    中华文化的沉淀吧。

    去台一游也是本人多年的心愿,去看看先祖父当年错过的地方。

    屏蔽 举报回复