高天阔海

注册日期:2008-11-13
访问总量:1728473次

menu网络日志正文menu

走近青年凯鲁亚克——读The Sea Is My Brother


发表时间:+-

The Sea Is My Brother (《海是我兄弟》,2011年出版)是美国“垮掉一代”之代表作家杰克·凯鲁亚克(Jack Kerouac,1922-1969)完成的第一部小说。完成时间:1943年;出版时间:2011年。

什么时候知道杰克·凯鲁亚克、艾伦·金斯堡,以及美国“垮掉的一代”那些作家诗人的?不记得了。只记得自己从中国千里迢迢搬到北美的少数书籍中有一本是“垮掉的一代”的评论集。

真正接触他们,应该是读到On the Road(《在路上》,1957年出版)的时候。凯鲁亚克在《在路上》中写了美国二战之后一群有趣的流浪汉,他们没有正经工作,最喜欢做的事儿是扎堆儿喝酒、吸毒、和动不动就搞说走就走的旅行。

他们的“说走就走”绝对比今天中国人向往的“说走就走”更自由。

今天的“说走就走”是建立在一定财富积累的基础上的。所以“说走就走的旅行“成了社会富有阶层的标志之一。

凯鲁亚克在《在路上》中描写的那群人绝对不是富有阶层,甚至连中产阶级、小资产阶级都算不上。他们更像社会底层,比工薪阶层社会地位更低的人们。他们是一群美国社会的边缘人。他们的“说走就走”更像是今天中国人说的“穷游”。他们大多数是坐长途车,或搭便车;也不住旅店,找最便宜的青年旅馆,或混到大学的宿舍里、朋友家的沙发上凑活几晚;有限的钱大多用来喝酒、吸毒;没钱了就打点短工,或者给家人发电报索要电汇……

(插播两句:感谢上帝,美国没有中国的户口制度。否则,垮掉的一代那帮人根本不可能“说走就走”,且横跨美国多次。而中国的穷游和“说走就走”只在中共政权操控下的“大串联”中才出现过。)

当年在阅读《在路上》时,我非常喜欢。现在我的书架上有三本On the Road。

写作The Sea Is My Brother时,凯鲁亚克才二十一岁;距离他出版的第一部主要作品The Town and the City (《小镇与大城》,1950年出版)还有七年,距离他的代表作《在路上》的出版还有十四年。

凯鲁亚克生前似乎从未打算发表这部小说,或许觉得不够成熟吧。然而我读了一遍,还蛮喜欢的。

第一是书名。《海是我兄弟》标题不错,让人耳目一新。让人不禁想问:大海如何被称为兄弟?什么样的人把大海当作兄弟?几乎是一上来就有一个大悬念,让我想读。

第二是独白与对话,以及莎士比亚的影响。在《海是我兄弟》中,大段大段的独白与人物之间的对话很可读,有点像戏剧,我疑心是莎士比亚的影响。该小说还让我对凯鲁亚克的文学传承有了一些了解。莎士比亚戏剧的影响除了体现在其中主要人物酒后的独白,还体现在小说中戏剧冲突的推进,比如,其中一个悬念是:一主要人物是否要放下他安稳的大学教职去跑船?一波三折,让我想起哈姆雷特面对“生存还是毁灭”、要不要为父报仇时的犹豫不决。

第三是《白鲸》的影响。对广袤无垠的大海的某种不可遏制的渴求,对海员生活的浪漫想象,对永远在运动中的痴迷。这些后来在他的《在路上》中有类似的表达。

或者我们可以说,《在路上》是凯鲁亚克版的《白鲸》。而《海是我兄弟》是他在梅尔维尔的《白鲸》影响下的第一次尝试,是他未来《在路上》的一次预演。

第四,崇拜自然的价值取向。从《海是我兄弟》可以看出来:青年凯鲁亚克显然读了不少书,其中美国作家除了梅尔维尔,还有以《瓦尔登湖》闻名的大卫·梭罗。亲近自然,在自然中找到平静、美、与宇宙合一的类似宗教性的感觉,似乎是垮掉派人士的一个价值取向。不论是在这本早期作品,还是在他的成名作中,对自然的某种灵性的崇拜都或隐或现。这一取向和梭罗与梅尔维尔的写作之间的继承关系似乎很明显。

《海是我兄弟》虽然不是第一流的小说,但是对于我来说,它却让我更贴近了青年凯鲁亚克的生活、思想与社交圈子。对于“垮掉的一代”及美国文化有兴趣的读者不妨找来读一读。


浏览(138)
thumb_up(3)
评论(0)
  • 当前共有0条评论