英诗译成七绝《同心》
发表时间:+-
英诗译成七绝《同心》
【七绝】同心
(平水韵)
披荆斩棘两心燃, 患难同当情永连。
誓约一心行一路, 此生相伴共良缘。
英诗原文(出现在新加坡的一辆公共汽车车廂内的广告上):
There we paired,
your thorn and mine,
your fire and mine,
my pain your grief.
So we tied with a pledge:
that your life and mine
are on one single path.