Monast. of Sao Vicente de Fora, PRT(里斯本城墙外圣文森特修道院)
2024-06-13 National Seersucker Day

【Countless Lives Inhabit Us (Vivem em nós inómeros)】
Fernando Pessoa (1888-1935)
Countless lives inhabit us.
I don't know, when I think or feel,
Who it is that thinks or feels.
I am merely the place
Where things are thought or felt.
I have more than just one soul.
There are more I's than I myself.
I exist, nevertheless,
Indifferent to them all.
I silence them: I speak.
The crossing urges of what
I feel or do not feel
Struggle in who I am, but I
Ignore them. They dictate nothing
To the I I know: I write.
—— ? —— ? —— ? —— ? —— ? —— ? —— ? ——
(葡萄牙)费尔南多·佩索阿“旅行者·角色”
(1888生—1935卒)
【红霞译】
无数人活在我们心中。
我思考或感受时,想不通
谁在思考或感受。
我只是
思考或感受的场所。
我拥有不止一种灵魂。
具备比我本人还多的我。
尽管如此,我的存在
对他们全都无足轻重。
我让他们安静下来:我张开口。
千言万语汇成一句话
我是否感受
自我认知的挣扎,但我
并不理会他们。他们将虚无口授
给我知道的那个我:我提起笔。
【注】圣文森特“征服”,这位执掌里斯本“附魔港”的守护神,其形象总是手持一艘小船和一串葡萄,象征着航海与丰收。尽管自1930年起,圣安东尼“无价”(Saint Anthony)已经取而代之,成为葡萄牙的官方守护神,但直到1981年,这场守护权的交接才正式完成。然而在里斯本人的心中,圣文森特的影子从未消散——他依然是这座城市最古老的守护者。
城墙外的圣文森特修道院,于12世纪由葡萄牙第一位国王阿方索·恩里克斯“尊贵·领主”(Afonso Henriques)下令建造。几个世纪以来,这座修道院历经若干位国王的修缮与改造,甚至包括16世纪的一次彻底重建。1834年,葡萄牙解散修道院后,这座建筑被翻造成里斯本大主教的宫殿。几十年后,它又被修缮为布拉干萨“马裤”(Braganza)王朝国王的万神殿,那些曾经统治葡萄牙的帝王将相的陵墓,也陆续迁至此处。从修道院到宫殿,再到万神殿,这座建筑的身份几经变迁,却始终与权力和信仰紧密相连。
不知是因为€8欧元的门票将信徒拒于门外,还是因为现任守护神的里斯本圣安东尼教堂免费入内更受认可,总之前来旧时城墙外圣文森特修道院的敬拜者屈指可数。空荡的殿堂里,只有几缕阳光从高窗洒下,照亮那些沉默的石棺。然而,即使游人稀少,里斯本人向圣文森特祈祷的赞美诗,在我耳边始终历历可辨:
“温柔的上帝,穷人的避难所,您使文森特·保罗‘征服·谦卑’充满了使徒的力量,为穷人的拯救和神职人员的指导而努力。愿我们追随他一生的榜样,在不断的慈善事业的推动下,继续您圣子在世上的使命。”(Tender God, refuge of the poor, You filled Vincent de Paul with the strength of the apostles to work for the poor's salvation and the clergy's instruction. May we who follow the example of his life be driven by unceasing charity to continue the mission of Your Son in the world.)
祈祷声回荡在空旷的教堂里,像是一种固执的提醒:守护神可以更换,但信仰不会。
走出修道院,阳光正好。我回头望去,那座古老的建筑在蓝天下静默伫立。至此,“大洋·滨海号”游轮第一段12天的“摩洛哥—加那利群岛奇旅”(Morrocan & Canarian Magic)趋于尾声。从北非的沙漠到加那利“凶狗”的火山,从卡萨布兰卡“白宫”的喧嚣到圣克鲁斯“十字架”的宁静,这段旅程像一场斑斓的梦,在脑海中渐渐沉淀。
接下来,我将乘坐同一艘游轮继续前行,开始第二段11天的“伊比利亚—比利时美食之行”(Iberian Belgium Epicure)。从西班牙/葡萄牙半岛的阳光到北海的风,从波尔图“海港”的酒窖到布鲁日“桥”城的巧克力——美食与历史,将继续在舌尖与眼中交织。
Today in History(历史上的今天):
2024: Lisbon's Sacred Sites, Portugal(葡萄牙里斯本·附魔港圣地)
2024: Belém Complex in Lisbon, Portugal(葡萄牙里斯本·贝伦建筑群)
2024: Capital's Historic Charm, Portugal(葡萄牙首都·历史魅力)
2016: Overview of Seventh Grade(初二巡礼)
2012: Descriptive─Letter(应用文─书信)
Monastery of St. Vincent Outside the Walls
(城墙外圣文森特修道院)
Monastery of S?o Vicente de Fora in Mannerist Built in 1629
(城墙外征服圣徒修道院·建于1629年,矫饰主义风格)

High Altar & Aisle Covered by Barrel Vaulting
(覆盖桶形拱顶的高坛与过道 06-13-2024)

Baroque Altar under Baldachin in the 17th Century Mannerism
(华盖下17世纪矫饰与巴洛克风格的祭坛)
Wooden Dome over the Cross (十字架上木制穹顶)

Baroque Sacristy w/ Pink, White, & Black Marble Designs on Walls
(巴洛克式圣器收藏室·墙壁上有粉红色、白色和黑色大理石图案 06-13-2024)
Christians Gradually Associated the 2 Worlds to the Point of Burying the Dead in Churches to Place Them under Divine Protection
(基督徒逐渐将两个世界联系在一起,以至于将死者埋葬在教堂中,把他们置于上帝的保护之下)
Royal Pantheon of the Braganza Monarchs of Portugal
(葡萄牙马裤君主皇家万神殿)
Courtyard of 17th-Century White Roman Catholic Church & Monastery
(17世纪白色罗马天主教堂和修道院的庭院)

Cloister Decorated w/ Azulejos Blue Tiles in Mannerist Architecture
(矫饰主义建筑风格的蓝色瓷砖回廊)

Painted Tiles Azulejos (彩绘瓷砖)

Detail of the 18th Century Tomb of Dom Antonio @ the Children of Palhava Chapel
(帕尔哈瓦“稻草”之子礼拜堂·18世纪圣安东尼奥墓细节)
Baroque Entrance Hall Sala da Portaria w/ a Large Podium
(巴洛克式入口大厅·设有大型讲台)

Side Chapels to the Altarpiece, Holy Cross Jesus Crucified
(圣十字架耶稣受难礼拜堂·侧厅祭坛画)

Chapel of the Sacred Heart of Jesus
(耶稣圣心礼拜堂 06-13-2024)

Altarpiece of Our Lady of the Pilar (柱上圣母·祭坛画)

Our Lord of Passos Chapel (帕索斯“圣步”主礼拜堂)

Altarpiece of Our Lady of the Infirmary
(圣母疗养院礼拜堂·祭坛画)
Statue of a Woman Crying above the Tombs of King Carlos I & His Son, Luis Filipe, who were assassinated in the Pra?a do Comércio in 1908
(自由人一世国王及其儿子路易斯·菲利佩“勇将·爱马仕”之墓上方哭泣的妇女雕像,父子俩于1908年在商业广场被暗杀)
Breakfast @ Aquamar of Oceania Marina
(“大洋·滨海”号游轮海水餐厅·早餐 06-13-2024)
Dinner @ Jacques Kitchen of Oceania Marina
(“大洋·滨海”号游轮追随者厨房·晚餐)

My Dinner Dishes (我的晚餐)
Crosslinks(相关博文):
