日本古铜镜
2024-2-11
古人云,以铜为敬,可以正衣冠。以史为镜,可以知兴衰。中国铜镜起于战汉,辉煌于隋唐,宋元以后一直是江河日下。相反,日本铜镜起自于平安时代,明清以后百花齐放,款式丰富,争奇斗艳。这是东亚文化兴衰史上一个意味深远发人深思的变化。
湖南所见双龙镜拓本 |
日本正仓院藏黄金琉璃花瓣镜 |
日本正仓院藏双龙镜 |
日本正仓院藏瑞兽葡萄方镜 |
目前发现年代最早的日本铜镜是由中国三国时期传入日本的,古坟时期的墓葬出土中有类似中国神兽镜的三角缘神兽镜,一般也被认为是由当时中原地区传入或是由吴地工匠东渡日本所铸造。隋唐时期随着大量日本遣随/唐使进入中国,很多中国古代铜镜也被带进日本。今天在日本的正仓院,依旧可以看到诸多当时流入日本保存精美的唐代铜镜。日本学者久保智康在《中世纪前期的铜镜之作》中曾谈到:弥生时代(约公元前3世纪~公元3世纪)以来,中国铜镜开始传入日本,在模仿中国铜镜的过程中,和镜开始逐渐诞生。到了八世纪的奈良时代,奈良东大寺铸造起巨大的毗卢遮那佛铜像-奈良大佛,日本古代佛教文化到达巅峰。
![]() |
东京国立博物馆藏公元八世纪瑞花双凤八花镜 奈良市兴福寺中金堂须弥坛下出土 |
奈良时代(公元710~793年),中国唐代的铜镜被舶载到日本,日本仿造的同型镜(被统称为唐式镜)在日本列岛各地得到广泛使用。
等进入日本艺术及文学兴盛的平安时期(公元794~1184年),也是日本扶桑文化开始和式化的时期,早期是参考中国的设计,瑞花双凤纹(中国称为双鸾纹)和唐草纹,以及瑞花鸳鸯纹的八菱镜等镜形首先被选择于铜镜的制作。随后日本人开始替铜镜选本土的主题:例如,樱花盛开和松树植物取代中国的花卉,然后鹤就取代中国的凤凰。

日本人说鹤一生只会配对一次,因此它们经常被用来作为婚姻忠诚的象征。而松树枝显示寿命长,也是新年的象征。
![]() | |
英国维多利亚博物馆藏日本13-16世纪铜镜 Two mirrors 1250–1350 (left),1400–1500 (right) | |
Together with the sword and the jewel, the mirror is one of the three sacred treasures of Shintō. These are associated with the Sun Goddess, Amaterasu, and have constituted the regalia of the Japanese imperial family since ancient times. The decorative motifs on the backs of these mirrors were adapted from Chinese designs. Chinese phoenixes are transformed into stylised long-tailed birds and auspicious Japanese flowers replace Chinese plants.
可自明清以降,日本的古铜镜制造业,已经出神入化炉火纯青,在工艺和产量上都超越了大国。到了江户时期,日本铜镜已完全形成自己的民族特色:改圆钮为有柄,标注工匠姓名,铸制渐趋精良,纹饰典雅丰富,镜铭大字精美。而明清时期正是中国铜镜发展的衰微期,故此时的日本和镜,已经成为了继中国唐宋铜镜之后,东方铜镜文化发展的后起之秀。在这一时期,日本和镜随着中日贸易大量传入中国东南沿海地区。
日本和镜与中国明清铜镜相比,虽然存在镜体偏薄、铜镜手柄易断裂等瑕疵。但在铜镜的铸造技艺和装饰风格上却都显得更胜一筹。特别是其工艺手法均为在珍珠底纹上用浅浮雕铸塑,构图多为芦荡飞雁、梅菊双雀、古松翔鹤、花草蝴蝶等富有日本风土民情的和风绘式样,这与中国当时民间流行的素镜、吉语镜相比更显清雅脱俗,故日本和镜成为明清时期人们竞相追逐的时尚舶来品,在今天明清墓葬考古中常见和镜出土的记录。
![]() | ![]() |
东京国立博物馆藏19世纪日本江户时代铜镜 铭文:西村丰后掾藤原政重 | |
| |
清华大学博物馆藏十八世纪日本高砂铭蓬莱纹柄镜 镜铭:高砂 西村豊后掾藤原政重 | |
|
|
清华大学博物馆藏 十八世纪后期日本桔徽貘纹柄镜 镜铭:藤原光长 | 清华大学博物馆藏 十八世纪后期日本伊势海老纹柄镜 镜铭:藤原光政 |
十六世纪以后,在圆形镜子上加上把手的带柄铜镜登上历史舞台并逐渐成为主流。随着城市的发展和支撑经济活动的平民阶层的不断扩大,带柄铜镜在日本市民生活中广为普及,而背面的图案也加入了日常可见的动植物、人物或风景设计,表现得极为细腻逼真,栩栩如生。西村政重、藤原光长、和藤原光政分别是这面铜镜的制作者的名字。
十六世纪带柄镜刚刚出现于日本社会时,镜面较小,手柄细长,而随着年代的变迁,镜面越来越大,手柄也变得粗短,这几面铜镜就充分体现出了这种时代特征。
铭文:藤原光长 | |
![]() | ![]() |
美国纽约大都会博物馆藏十七世纪日本铜镜 铭文:天下一岗村守。 | |
Japanese mirrors made prior to the Late Heian period were modeled closely after Chinese prototypes, which had a knob set into the center of the reverse side through which a silk cord, for hanging the mirror, was threaded. A new type of mirror popular in Southern Song China supplanted this traditional shape after it was introduced to Japan in the late Muromachi period. The new type had a short handle attached to the circular plate, rendering the knob obsolete and enabling a more unified design. Handled mirrors were small at first, with a narrow shaft that was generally longer than the mirror's diameter. In the late seventeenth century, the diameter of the plate increased as the handle, in inverse proportion, became shorter。














