Biggest Chinese Catholic Church in US(全美最大的华人天主教堂)
2023-12-08 Take it in the Ear Day
Wallace Stevens (1879—1955)
Hi! The creator too is blind,
Struggling toward his harmonious whole,
Rejecting intermediate parts,
Horrors and falsities and wrongs;
Incapable master of all force,
Too vague idealist, overwhelmed
By an afflatus that persists.
For this, then, we endure brief lives,
The evanescent symmetries
From that meticulous potter's thumb.
—— ? —— ? —— ? —— ? —— ? —— ? —— ? ——
异乡人·史蒂文斯(1879生—1955卒)
【红霞译】
嗨!创造者也是盲目的,
为实现和谐的整体奋斗着,
忽略中间部分,
恐怖和虚假还有错误;
无力主宰一切力量,
极其茫然的空想家,充满
持续的灵感。
为此,我们忍受短促的人生,
瞬间的匀称
来自那只谨慎的短拇指。
【注】位于纽约城唐人街的显圣容天主教堂(Church of the Transformation)最早由天主教血统的爱尔兰人主导,随着爱尔兰人的同化,教堂长椅逐渐被意大利人占据,后来中国人渐成气候,拯救了濒于消亡的教堂,充分体现出教堂的灵活适应;如今显圣容教堂除了早年移民美国的广东后裔之外,福建信徒急剧增加,已壮大成为全美最大的华人罗马天主教会。有趣地,福建的崇拜风格沿袭了17世纪天主教传教士上帝会(Dominican Order of Catholic Missionaries)的传统,并与上个世纪60年代初期梵蒂冈第二次全体主教会议(Second Vatican Council)所做出的变更有着明显不同。
我来的时候恰值周五上午十点钟,参加敬拜的信徒正开始弥撒,而带领祈祷的林牧师来自福建省,能用四种语言接受忏悔,在这里虽然多种语言并存,但大家都用一个铿锵有力的声音。
1980年,显圣容天主教堂被纳入《美国国家历史遗迹名录》。
Today in History(历史上的今天):
2023: The World Is A Commonwealth, NYC(纽约城中华公所·天下为公)
2023: Line of Phantasy in Chinatown, NYC(纽约城·唐人街虚拟线条)
2023: A Beacon for the Catholic Faithful, NYC(纽约城天主教的灯塔)
2023: NYC's Most Admirable Synagogue(纽约城·叹为观止的犹太教堂)
2023: Mahayana Temple in the Great Vehicle, NYC(纽约城·大乘寺)
2023: Times Sq, the Crossroads of the World(时代广场·世界十字路口)
2023: Wandering in Midtown Manhattan-II, NYC(纽约市·浪迹中城之二)
2023: St. Bartholomew's Church, NYC(纽约城·农夫之子使徒圣公会)
2023: St. Patrick's Cathedral, NYC(纽约城·高贵圣徒大教堂)
2023: Rockefeller Ctr Christmas Tree, NYC(纽约城·黑麦田中心圣诞树)
2023: Dior's Carousel of Dreams, NYC(纽约城·金色梦想转盘)
2023: Chinatown & Little Italy, NYC(纽约市·华埠与小意大利城)
2016: Argumentative─For the Flavor(议论文─利益)
2013: Top of the World, Dubai, UAE(阿联酋迪拜世界之巅)
2010: 自己的事自己做(DIY)
Church of the Transfiguration in Georgian Gothic (1815) w/ the Same Stone Used to Build St. Paul's Chaple on Broadway
(建于1815年乔治王朝哥特式显圣容教堂·与百老汇谦卑圣徒小教堂使用的石头相同 12-08-2023)
St. Paul's Chapel in Georgian (1766)
(建于1766年的谦卑圣徒小教堂·乔治王朝风格)
Nave Bursting at the Seams (聚集主堂 12-08-2023)
Rev. Joseph Lin, a priest originally from Fujian Province, can take confessions in 4 languages
(福建籍的林牧师能用四种语言接受忏悔)
It reflects the nimble adaptation of a church once dominated by Irish & Italian immigrants that now claims the largest Chinese Roman Catholic congregation in the USA
(这座曾由爱尔兰和意大利移民主导的教堂历经灵活改造,现已发展成为全美最大的华人罗马天主教堂)
A Statue of Virgin Mary Adorned in Clothing Reminiscent of the Qing’s Empress Dowager Cixi, Holding Jesus
(慈爱圣母雕像·怀抱耶稣,衣着如清朝慈禧太后)
The Transfiguration Blue-Belt School
(圣显容蓝带学校)
Crosslinks(相关博文):