【登陆西西里】古城锡拉库萨
这趟西西里之行是个带主题的7日私团游,主要是观赏岛上被UNESCO列入世界遗产名单的古代遗址。私团游就是所谓private tour, 一共就三个人:李子夫妇加上导游兼司机安娜。安娜是本地人,大学本科是学语言专业,会讲英法德俄四种外语。毕业后专业干导游,有意大利导游执照,如今已经干了二十二年了(我们真是走运)。自驾游和私团游各有优缺点:前者优点是自由度大,时间景点自己定。缺点是要绞尽脑汁,周密计划部署,研究tourbooks, 租车自订旅馆;后者优点是省心,一切由旅游公司操办。缺点是没灵活机动性,有想去的地方去不了,不想去的地方也得去。要单从经济观点考虑,还是自驾游能省些银子。
早上九点钟离开卡塔尼亚,南下到锡拉库萨和诺托一游。在卡塔尼亚登陆的第一天算D-Day,今天是D—Day+1,
锡拉库萨(英文:Syracuse)是西西里东南部沿海的一座古城, 公元前八世纪古希腊人在这里建立了独立王国。公元前三世纪后期罗马人征服了希腊人。城内既有古希腊遗迹,也有古罗马遗迹。2005年锡拉库萨城市被联合国教科文组织列入世界遗产名单,是很多外国游客必访之地。
尼波利斯考古公园(Parco Archeologico della Neapolis)是锡拉库萨没有之一的Top attraction。公园由几部分组成:石窟,古希腊剧场,古罗马角斗场,还有一些古墓。
这公园里面有几个很大的石窟,而且形状各异。古希腊时期,这些石窟是用来做监狱的,关战俘,小偷流氓,专政对象,地富反坏右分子。
安娜介绍说,这些石窟是两千五百年前古希腊人的采石场的遗迹。采走的岩石用来盖房子建庙。石匠很伟大,能创造千年历史,看看古埃及,古希腊,古罗马就知道了,能保留到今世的都是石匠的杰作。她说的真对。木匠和泥瓦匠就差远了,能留几百年就很不错了。可是,要没有人为石匠造出得力的工具,石匠也只能一筹莫展。造工具的一定是铁匠。安娜同意, 说青铜器硬度不够,肯定不行。可是开采岩石的工具至今没能发掘到。
石窟甲和乙
这个石窟形状像个耳朵,叫做狄奥尼修斯之耳 (Orecchio di Dionisio)。在里面即使轻声说话也能产生很大回音,让人感觉声音被放大很多倍。这是因为石壁反射,声音产生共鸣,跟北海回音壁可能是一个道理。
古希腊时期,锡拉库萨的暴君狄奥尼修斯一世(Dionysius I,c. 432 – 367 BC )把一群反对他的异见人士严刑拷打后用大铁链子锁在这个洞里。他在上面凿了个窗口,欣赏洞里犯人的痛苦呻吟(够狠的吧)。犯人的密谋他也能听的一清二楚。
走不多远就是古希腊剧场,里面能坐一万多观众。这个剧场现在还在使用。每年夏天在这里举办一些露天表演和音乐会。这些工人正在忙碌搭表演台,看样子最近会有大型演出活动。
这是古罗马人的体育馆。名曰阶梯剧场,实为角斗场。场中央池子上面铺的是活动地板。双方运动员站在上面角斗,失败一方的死尸从地道口丢到下面,然后从地道抬出场。参观完,李子整个人都不好了。唉,古罗马人的体育也太残忍了。幸亏现在人类进步了,发明了足球篮球排球乒乓球,不然还在排队买票看杀人。在西班牙,人们不是还在津津乐道的看斗牛吗,真是缺心眼儿了。
周围的石壁上是史前的古代墓穴,至少有三千多年了。尸骨放进洞里,然后用陶土或者石头封住。
离开考古公园后,来到锡市的市中心的一个广场。边上这个教堂很有历史了,是锡市的主教堂(Duomo di Siracusa,全名叫Cattedrale della Natività di Maria Santissima)。
教堂是由古希腊多利斯人建的雅典娜神庙改建的。公元9世纪锡拉库萨被穆斯林征服后,神庙又被改建成清真寺。十一世纪诺曼人把穆斯林赶走以后,又改回天主教堂。这个门脸是十八世纪重建的,属于西西里巴洛克(Sicilian Baroque)风格。原教堂在1693年大地震中被毁。
教堂侧面露出古希腊的痕迹。
大教堂内部景象
路过一个城里的露天的农贸市场,在这儿能买到各种鱼类瓜果蔬菜。
热情的摊主抓起一个Oyster,让李子拍照。
这种菜花在美国没见过。
西西里出产的血橙 (blood orange)。
这是市内一个古希腊阿波罗神庙的遗址。
这边已经不是西西里岛了。安娜说,此地是一个地理上独立的岛,一条天然的运河把它跟西西里本岛隔开,中间靠着两座石桥连接。当然,这儿仍然是锡拉库萨的一个区。
中午用餐的地方是一个紧邻港湾的餐馆,名叫“老洗衣房”餐馆。
午餐是海鲜Pasta。
为什么叫老洗衣房?原来这玻璃地板下面是个废弃不用的洗衣房。人可以走到下面参观。
这地方大概有几百年历史了吧。真是个很别致的地方。
李子的一位留法四十余载的老同学说过:“意大利人对美得感受无与伦比”。在意大利人眼里,旧不等于丑。
锡拉库萨的老街深巷,把你带到另外一种境界。残破的外表压抑不住内在的美。
一步一景,步步是景,景色美不胜收。
锡市的海堤。
现代化的商业区。远处那个锥形建筑是个豪华酒店。安娜讲了个笑话,一名导游带着旅游团来到这儿,指着那酒店对他们说,“不跟你们吹牛,我爷爷在那里住了很多年”。众人投来一片羡慕的目光。其实那是个监狱新改建的酒店,以前里面关的全是黑手党惯犯:)
诺托(Noto)是个内陆的古城,在锡拉库萨西南20英里处。
公元九世纪,穆斯林入侵, 西西里岛变成了酋长国。到了十一世纪,诺曼人攻占了西西里岛,穆斯林被赶回老家,诺托是穆斯林在西西里的最后一个据点。1693年的大地震把诺托的老建筑一扫而光。取而代之的是新型的西西里式的巴洛克风格(Sicilian Baroque)建筑。
这是诺托的老城门
尼古拉教堂
圣多米尼克大教堂
弗朗西斯教堂
这边还有一个圣女奇亚拉教堂。
诺托的教堂多如牛毛,一共五十个。这儿的人口总共才一万。
尼古拉教堂的对面是杜切齐奥厅(Palazzo Ducezio),市政厅大楼。按照传统,政府机构建筑的高度要低于教会。
市政厅前门的墙上有块匾,上面有意英法三种文字刻的UNESCO赠文,总结了刚才看过的建筑:
“Eight towns in south-eastern Sicily,Caltagirone,Catania,Militello Val di Catania, Modica,Noto, Palazzo Acreide, Ragusa, Scicli, were rebirth after 1693 on or beside towns existing before the earthquake of that year.
The reconstruction of these towns represents a considerable collective undertaking accomplished successfully with a uniformly high archetectural and artistic standard. While adhering to the late Baroque style od the day, these towns depict distinctive innovations in urban planning and construction.
town registered in UNESCO world, cultural and natural heritage list
June, 2002"
有很多阔佬儿住在诺托,安娜领我们去看了城里一家大户的豪宅。现在是个博物馆。
这是他们家朝街的阳台,一共有八个,各个雕龙刻凤,而且不重样。
这是他们家的后院。主人可以骑马从这个台阶走上二楼的前厅。 有钱人就是任性!
诺托的一个僻静小巷。
天色渐晚,必须动身北上了。
【完】