丝丝

注册日期:2017-10-29
访问总量:405856次

menu网络日志正文menu

Are you a Chinese Citizen? 这是法官说的? 还是美国法官?


发表时间:+-



上,用美国来,官方任何一个人的身份认证  其中有两个关(Identity )

 

 

A)            Race:    种族,人种 (一般有国上有通用的概念,维度通常不某个国家内部民族的概念,也不会以任何的一个国家的民族化分为通例,在美国,法律认可及官方通用)

 

B)            Nationality         Citizenship 个是国概念,当然不是以人种化分,国家也不是以任何人的意来划分,比如你不能你是台湾高山人国籍,也不能说你是犹太人国籍,当然文盲除外)  

 

Race作为个生物体,从出生就决定的了,一般情况下不会随外界的因素的改变而改变,你改头换面,黄皮肤换成白皮肤,官方也不会让你改变你的人种。即使你Gender变了,明明是一个男人,非要做女人,你的Race也不会变,即使一个人的姓都改变,Race也不会变,这是常识,有问题吗? 

 

Nationality :是国籍,每个都有可能随着国籍的归化,会有变动,这个也是常识

 

Chinese: 英文集合名词,A Chinese 都是指人,华人,一个华人

 

有异议吗?

 

那好,请翻译下面这句话

 

Are you a Chinese Citizen?

 

一: 你是一个中国人公民    那在美国的Chinese怎么

【法官以人种国籍?】

 

 

什么候,国籍不是按国家分,而是按人种分的?

 

 

 

文盲的胡搅蛮缠,一向是发泼式的死缠烂打,偷换概念,那我们就看美国正式的官方文件,国籍和公民身份的用词: Country of Citizenship !Country of Citizenship ! 

 

A Chinese Citizen =人族名词+国籍

请出示一下,美国最普通,最常用的官方文件,哪里会问Race of Citizenship ? 

除非是不学无术的混混,一个正常人会这样问别人问题吗?

 

 

 

Citizenship的表达和用词,只能是用国家及国家名,这是最基本的英文,答案也只能只能是以国家化分

中国国籍的更正规一些的用法,应该是China,PRC!同理,美利坚一般会用U.S.A


国际表达.png


 

Are you a Chinese Citizen ?

 

 

亚洲人在美国人眼里都长的一样,从外表看,法官如何知道你华人,而不是日本人,或则是 朝鲜人?

法官如果要对着日本人问 , Are you a Chinese citizen 是会遭投诉的,这是明显的种族歧视!

 

国籍的正式场合的一般会用,比较口语的,your  Citizenship? Or What is your nationality ?

答案也只能是国家,而不可能是人种(或者种族名词!),这有可能是会引起国际纠纷的

如果在国际会议上,出现这样的对话

 

问: What is your citizenship? 答:我是一个台湾高山人国籍

问: What is your citizenship ?  答: 我是一个穆斯林人国籍 (问题是穆斯林人到处都是啊)

问: What is your nationality ?  答:我是一个犹太人国籍是,我是犹太人国籍 

 

Oops ,一不小心,逻辑上推出这个世界上有犹太国,还有穆斯林国,文盲真能干大事!难怪在万维这个广场文盲舞的最欢,文盲怕什么,只要嗓门大就是主义真,我骂死你们!

 

 

有用吗? 再会骂人的文盲也是文盲!谁不知道你是文盲呢?我就从来不搭理你,一个不知道好歹的无赖!

 

 

既然,有人言之凿凿,美国法官会这样说,而且有人在美国法庭上的亲身经历,这是怎么来的呢?

 

 

Are you a Chinese Citizen ?  

 

 

你是在一个中国人国籍吗?.png





 

哇赛,谷歌上也有美国法官说的话!

 

 

 

各位看官,知之为知知,不知谷歌知!文盲现在也是会用谷歌的,谷歌就是美国法庭,谷歌就是美国法官, 七老八十会用谷歌就不容易了,建议为他鼓掌!

 

 


浏览(417)
thumb_up(4)
评论(0)
  • 当前共有0条评论