儿歌荟萃

注册日期:2011-10-15
访问总量:4129663次

menu网络日志正文menu

Suzhou, Lion Grove Garden of China(中国苏州·狮子林)


发表时间:+-

2019-07-23

Lion Grove Garden0001.JPG

You say…

        You say that you love rain,

        But you open your umbrella when it rains…

        You say that you love the sun,

        But you find a shadow spot when the sun shines…

        You say that you love the wind,

        But you close your windows when the wind blows...

        This is why I am afraid;

        You say that you love me too…

—— ? —— ? —— ? —— ? —— ? —— ? —— ? ——

离骚版

君乐雨兮启伞枝,

君乐昼兮林蔽日,

君乐风兮栏帐起,

君乐吾兮吾心噬。

—— ? —— ? —— ? —— ? —— ? —— ? —— ? ——

普通翻译版

            你说你喜欢雨,

            但是下雨的时候你却撑开了伞;

            你说你喜欢阳光,

            但当阳光播撒的时候,

            你却躲在阴凉之地;

            你说你喜欢风,

            但清风扑面的时候,

            你却关上了窗户。

            我害怕你对我也是如此之爱。

【注】苏州四大名园之一的狮子林,始建于元代至正二年(公元1342年),距今已有近700年的历史。它最初并非私家园林,而是一座禅寺的后花园。

那年,高僧天如禅师惟则来到苏州,弟子们为他建了菩提正宗寺,并在寺后开辟这片园子作为禅修之所。惟则禅师在浙江天目山狮子岩修行,为纪念师傅中峰和尚得道之地,便将园子命名为“狮子林”。狮子者,取佛经中“狮子座”之意,象征着佛法的威严与智慧。

元末明初,随着禅寺的衰落,狮子林逐渐转为私人宅园。它先后归明代画家倪瓒、清代文人黄兴仁、民国颜料商贝润生等人所有。1917年,贝润生以9,900银元购得此园,并进行了大规模整修,添建了祠堂、住宅和族校,使狮子林兼具了私家园林和公共园林的双重属性。

狮子林最负盛名的,是那片由太湖石堆叠而成的假山迷宫。园中太湖石千姿百态,形态各异,有的如雄狮蹲踞,有的似幼狮嬉戏,有的像母狮哺乳,据说可辨认出500多尊石狮。这些太湖石多取自太湖水中,经湖水千万年的冲刷溶蚀,形成瘦、漏、透、皱的独特美感。它们被巧妙地堆叠在一起,高低错落,曲折盘旋,构成一座巨大的石阵迷宫。人入其中,忽而登高,忽而低降,忽而钻洞,忽而跨桥,如入迷宫,不辨东西。当年乾隆皇帝六下江南,五次游览狮子林,对这片假山迷宫喜爱有加,甚至在北京圆明园和承德避暑山庄中仿建了两座狮子林。

狮子林的美,不止于石。园中水系环环相扣,亭台楼阁错落有致。指柏轩、真趣亭、问梅阁、湖心亭、九曲桥,每一处建筑都与山石池水巧妙结合,既具实用功能,又成园中景致。真趣亭的匾额,还是乾隆御笔亲题的呢。

2000年,狮子林被联合国教科文组织列入《世界遗产名录》。这座由太湖石构成的石狮王国,至今仍在苏州城中,静静地诉说着700年的沧桑岁月。

Today in History(历史上的今天):

2019: Suzhou—Humble Administrator's Garden, China(苏州拙政园)

2019: Suzhou Quirky Potpourris, China(苏州—姑苏奇葩)

2015: PSC B-Ball Camp─Layup(费城运动俱乐部篮球营─上篮)

2014: Pokémon-II(《神奇宝贝》之二)

2010: 学以致用(Learn towards Practice)

2009: 下棋(Board Games)

2019-07-23_Hall of Peace & Happiness0001.JPGHall of Peace & Happiness, the Main Hall in the Whole Lion Grove Garden, as well as the Peaceful & Happy Place for Treating Guests

(燕誉堂贝氏祠堂大厅·狮子园的主殿,款待宾客的宁静祥和之所)

2019-07-23_Three Stars Shining High above Fortune-Salary-Longevity in Guest Hall-10001.JPGThree Stars Shining High above Fortune-Salary-Longevity in the Hall of Peace & Happiness

(燕誉堂·福禄寿三星高照)

2019-07-23_Hall of Peace & Happiness_Stone Lion0001.JPGStone Lion @ Hall of Peace & Happiness

(燕誉堂·狻猊“狮子”)

2019-07-23_Hall of Peace & Happiness_Painting0001.JPG

 Painting of Vigorous Pine @ Hall of Peace & Happiness

(燕誉堂·张继馨《苍松图》)

2019-07-23_Hall of Peace & Happiness_Calligraphy-20001.JPGCalligraphy on Horizontal Inscribed Board

(燕誉堂·顾廷龙楷书云林逸韵)

2019-07-23_Hall of True Charm0001.JPGHall of True Charm Written by Emperor Qianlong Built in 1762

(真趣亭·建于1762年,乾隆皇帝所赐“真趣”匾额)

2019-07-23_Grand Hall of Feast & Joviality-10001.JPGGrand Hall of Feast & Joviality w/ Antiques

(燕誉堂·古董)

2019-07-23_Colored Window in Small Square Hall of Feast & Joviality0001.JPG

Colored Window in Small Square Hall of Feast & Joviality

(燕誉堂·小方厅花窗)

2019-07-23_Grand Hall of Feast & Joviality-20001.JPGGrand Hall of Feast & Joviality (燕誉堂·大厅)

2019-07-23_Grand Hall of Feast & Joviality-30001.JPG

Roof in Grand Hall of Feast & Joviality (燕誉堂·天庭)

2019-07-23_Leaking through Scenery @ Small Square Hall of Feast & Joviality0001.JPGLeaking through Scenery @ Small Square Hall of Feast & Joviality

(燕誉堂·漏景)

2019-07-23_Courtyard of Feast & Joviality Hall-20001.JPGCourtyard of Feast & Joviality (燕誉堂·庭院)

2019-07-23_Fan Pavilion0001.JPGFan Pavilion, a Romantic & Poetic Place of Taihu Stone Formations

(扇亭·太湖石假山浪漫诗意之地)

2019-07-23_Hall of Flower Baskets-10001.JPG

Hall of Flower Baskets, the Pillar Bases Carved to Resemble Lotus Baskets or Flower Baskets, along w/ Decorative Carvings of the Four Seasons (Plum, Orchid, Bamboo, Chrysanthemum)

(花篮厅·柱墩雕刻成莲花篮的形状,加上窗户上雕刻的梅、兰、竹、菊等四季图案 07-23-2019)

2019-07-23_Hall of Flower Baskets-20001.JPGLattice Window @ Hall of Flower Baskets

(花篮厅·格子花窗)

2019-07-23_Imperial Stele Pavilion & Winding0001.JPGImperial Stele Pavilion & Winding (御碑亭与曲廊)

2019-07-23_Mid-Lake or Waterfall-in-View Pavilion-10001.jpgMid-Lake or Waterfall-in-View Pavilion

(湖心亭或观瀑亭 07-23-2019)

2019-07-23_Mid-Lake or Waterfall-in-View Pavilion-30001.JPGMid-Lake, a Labyrinthine Rockery of Taihu Stones Forming Intricate Mazes, Grottoes, & Lions-like Peaks

(湖心亭·迷宫般的太湖石假山,由错综复杂的石窟、石洞和形似狮子的山峰构成)

2019-07-23_Mountain Villa w Embracing Beauty_Rockery Pond0001.JPGMountain Villa w/ Embracing Beauty_Rockery Pond

(环秀山庄·假山池景)

2019-07-23_Nine-Lion Peak-20001.JPGHall of Nine-Lion Peak w/ Zen Buddhist Influence

(九狮峰·禅宗佛教的影响)

2019-07-23_Nine-Lion Peak_Harp_ Chess_ Calligraphy & Painting-10001.JPG

Harp, Chess, Calligraphy & Painting @ Nine-Lion Peak

(九狮峰·琴棋画)

2019-07-23_Nine-Lion Peak_Harp_ Chess_ Calligraphy & Painting-20001.JPGHarp, Chess, Calligraphy & Painting @ Nine-Lion Peak

(九狮峰·棋画书)

2019-07-23_Pavilion of Contrast0001.JPGPavilion of Contrast, the Tranquil Beauty of Chinese Gardens

(对景楼·中国园林的静谧之美)

2019-07-23_Practising Buddhism Pavilion0001.JPGPracticing Buddhism Pavilion, Suzhou's Labyrinth of Stone

(修竹阁·苏州的石头迷宫)

2019-07-23_Room for Bowing to the Peak & Pointing to the Cypress-10001.JPGRoom for Bowing to the Peak & Pointing to the Cypress

(揖峰指柏轩)

2019-07-23_Room for Bowing to the Peak & Pointing to the Cypress-20001.JPGRoom for Bowing to the Peak & Pointing to the Cypress

(揖峰指柏轩)

2019-07-23_Rockery0001.JPGRockery Mazed w/ Winding Paths, Tunnels, & Caves

(假山湖石·曲径、隧道和洞穴组成的迷宫)

2019-07-23_Waterfall0001.JPG

Waterfall (飞瀑)

2019-07-23_Sleeping Cloud Pavilion0001.JPGSleeping Cloud Pavilion Built within Clouds

(卧云亭·建在云端的感觉)

2019-07-23_Standing-in-Snow Hall-10001.jpgStanding-in-Snow Hall (立雪堂 07-23-2019)

2019-07-23_Stone-paved Path0001.JPG

Stone-paved Path (石径)

2019-07-23_Stone Boat0001.JPGStone Boat, Displaying a Distinctive Feature of 86 "Harmony Windows" Inlaid w/ Colorful Glass

(船舫·拥有86扇镶嵌彩色玻璃的“和谐窗”)

2019-07-23_Veranda Door0001.JPG

Veranda Entrance, Gateway to Kingdom of Rockery

(曲廊口·通往假山王国之路)

Crosslinks(相关博文):

China(出游中国)

10th Grade(高中二年级)

浏览(2362)
thumb_up(0)
评论(0)
  • 当前共有0条评论