唐代河东诗人柳宗元《五绝 江雪》英译
发表时间:+-
北美华北隆冬已过,赶紧补译一首唐代河东家乡文学巨匠柳宗元的千年绝唱,与元朝马致远的“古道西风瘦马”颇有一拼。。
唐 柳宗元《五绝 江雪》
千山鸟飞绝,
万径人踪灭。
孤舟蓑笠翁,
独钓寒江雪。
Renowned Poetry of Adversity by Tang River-East Poet Liu Zongyuan
"Five Worded Supreme: Snow River"
Birds have flown extinct from thousands of hills,
no trace of human life is discernible on any trails.
On the sole boat in straw-laced hat and clothing,
a lone old man on a snow-laden icy river is fishing.