唐代诗人王之涣《塞外凉州词》英译
发表时间:+-
再译一首三晋老乡唐诗人王之涣不朽之作《凉州词》:
黄河远上白云间,一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
Masterpiece Poetry by Tang Dynasty Poet Wang Zhihuan
"The Outer Frontier: Lyrics of Liangzhou”
The Yellow River projects upward and afar in the midst of white clouds,
a lone fortress lies in a mountain range of ten thousand feet in elevations.
Don't blame the local Qiang flute is singing the aspen and willow blues,
as no spring wind blows pass the Jade-Entry Gate onto northern frontiers.