中诗英译【诗经.齐风.还】
发表时间:+-
中诗英译【诗经.齐风.还】
子之还兮,遭我乎峱之间兮。并驱从两肩兮,揖我谓我儇兮。
Agility.
Your agility astounded me,
when we encountered in Mountain Nao;
Together we rode, to chase the two beasts of three years;
You bowed to me and said I was ingenious.
Your gallantry impressed me,
when we encountered on the roads of Mountain Nao;
Together we rode, to hunt for the two male boars,
You bowed to me and said I was dexterous.
Your suavity astonished me,
when we encountered on the south of Mountain Nao;
Together we rode, to run after the two wolves,
you bowed to me and said I was admirable.