Charls叔叔

注册日期:2011-06-28
访问总量:608769次

menu网络日志正文menu

音乐随笔(22):家兄音乐家唐其竟逝世十周年祭


发表时间:+-



纽约堂叔


我的长兄唐其竟1929年出生在上海。


他1947年考入燕京大学,即北大前身,专攻经济学。吾家大哥酷爱文学艺术,在校期间曾与朱镕基,沈湘,唐其钊(我的堂兄)等人一起创办< 燕京京剧社>。作为超级票友,该社曾于1948年出演全本《玉堂春》,唐其竟饰苏三,朱镕基司琴,一时轰动京师。

1950年,唐其竟在北大校长吴晗的鼓励下参军,被分配在解放军军委文工团(总政文工团前身)。1951年被保送到中央音乐学院作曲系。他的指导老师就是中国著名老一辈作曲家,中央音乐学院院江定仙先生。

唐其竟1956年毕业后,在总政文化部创作组任职。他的毕业作品是《花儿小提琴协奏曲》和歌曲《四季歌》。其中,前者应该是新中国开国以来的第一部小提琴协奏曲。而陈钢和何占豪的《梁祝小提琴协奏曲》大约是数年以后的作品了。

《花儿小提琴协奏曲》在1957年的莫斯科第七届世界青年联欢节中获得金奖。而歌曲作品《四季歌》则作为1957年拍摄的电影《复试》的主题曲,由周小燕演唱。

1957年,唐其竟被划为右派分子,被遣送至山西榆次劳动改造。他的作品虽然大量频繁地被演奏演唱,但两个乐曲的曲名统统被刻意改为《花儿与少年》(两者的旋律和段式结构是不完全一样的),并且很长时期内作品作者的名字缺如,再后来竟被冠于他人的名字。

1961年,唐其竟被“摘去”右派帽子,分配在榆次县歌舞团工作,但被剥脱写作权。其时,中国的音乐院校严重缺乏中文作曲教材。唐其竟的友人,中国音乐出版社社长知道唐其竟精通英文,意大利文和俄文,就约请他从事翻译。他的翻译作品有《赋格曲》,《对位法》,《和声学》,《牛津音乐大辞典》等书以及一些外文歌曲歌剧,如意大利《托斯卡》的译配。这些翻译作品后来均被用于国内音乐学院的教科书。我作为唐其竟最小的兄弟,受我大哥影响至深,以致我音乐知识和技能的学习和掌握,受益于彼颇多。

1978前后,唐其竟被平反,恢复军籍党籍,旋即调入解放军艺术学院音乐系任作曲和指挥教授,以及中国音乐学院,中央音乐学院和中国民族学院的客座教授,在以后的岁月中培养了大批军队人才。

今年十月是唐其竟逝世十周年的忌日,因有此文以资纪念。

斯人驾鹤已西去   , 是非功过漫评说。

http://www.youtube.com/watch?v=Ph5DLVYa-r4


《花儿民乐合奏》


http://www.youtube.com/watch?v=xoMPmfKCpM4

《四季歌》


《四季歌》1956年版。音乐出版社。

辟斯顿(美)对位法,唐其竟译。音乐出版社。


唐其竟书法作品(朱镕基收藏)

浏览(1299)
thumb_up(0)
评论(12)
  • 当前共有12条评论
  • 康乐园小夜曲
    Charles叔您兄长真厉害,兼作曲家翻译家音乐理论家于一身。

    小弟我不是学音乐的也没有多少音乐细胞,就爱好听而已。
    屏蔽 举报回复
  • Charls叔叔
    幸福,康乐兄,谢谢来访。不是什么世家。只是喜欢文艺而已。

    翻译的教科书有  对位法, 赋格曲和和声学,还有牛津音乐词典等。
    康兄也是学音乐的吗?
    屏蔽 举报回复
  • Charls叔叔
    施化兄,我住纽约长岛地区。

    我的email: tangremax@gmail.com

    欢迎来纽约做客。
    屏蔽 举报回复
  • 康乐园小夜曲
    原来Charles叔来自音乐世家,敬仰!

    悼念你家兄,除了《对位法》,《赋格曲》一书也是你兄长的译作吧。

    <img src=http://shopimg.kongfz.com.cn/20121128/3083083/3083083WvfRG0_b.jpg>
    屏蔽 举报回复
  • 幸福剧团
    敬仰!
    屏蔽 举报回复
  • 施化
    不是音乐家,音乐爱好者吧。CHARLS叔叔也在温哥华?怎么联系你?
    屏蔽 举报回复
  • Charls叔叔
    秃兄如见。像吾兄这样的遭遇者太多,他算是活过来了,万幸也。谢谢。
    屏蔽 举报回复
  • Charls叔叔
    施兄原来是音乐家。可否透露一点你的个人情况,吾当有机会拜望您。
    屏蔽 举报回复
  • Charls叔叔
    芹妮姑娘。我们都已老朽,现在是你们少壮派的天下。看你的希腊大作颇有感谢,只是不全懂,故未敢造次点评。谢谢。
    屏蔽 举报回复
  • 老秃
    啊, 敬仰尊兄!!才华横溢,可惜被红帮毁掉最好年华。
    屏蔽 举报回复