天宇

注册日期:2009-05-08
访问总量:1131556次

menu网络日志正文menu

生活比笑话更可笑


发表时间:+-

有个经典段子,请原谅我没有把它翻译成中文。

A nurse rushes into an exam room and says, “Doctor, doctor, there’s
an invisible man in the waiting-room.”

The doctor says, “Tell him I can’t see him.”

当我讲给堂弟听时,他问,医生为什么不看他?

我说,因为他是隐形人。

他说,那我就不懂了,我还以为医生太忙走不开呢。

我说,医生是很忙,不过,主要还是因为他是个隐形人。

他问,那护士看得见他么?

我说,看不见,就是护士说的他是隐形人。

他问,那护士怎么知道他在等候室?

我回答不上来。

他又问,你说他是隐形的,是不是说他的衣服也是隐形的?

我还是回答不上来,于是准备逃跑。

他挡住我的去路,不依不饶地说,如果说他的衣服不是隐形的,那么医生就可以看他了。

我说,是的,不过。。。

他说,至少可以看见他的衣服。

我说,应该吧。

他说,除非他光着身子。

我有些气恼地说,好,好,他是光着的。

他问,那他为什么要光着身子去看病?

。。。此刻,我真恨不得自己是隐形人!


昨天给一个女同事讲了一个小幽默:

一位加州女生在杂志上看到一份关于美国各州居民平均智商的调查报告,结果显示加州排名第47位。她激愤地对朋友说,真不敢相信,在全美国52个州里我们才排到第47
可能是我讲笑话的水平有限,同事不但没笑,反而认真地说,加州能排到第47也不错啊,总比最后一名强。

我说,问题是美国只有50个州啊,不是52个。

她说,我也不知道美国有多少个州。


今天早晨向老婆转述了一个真实的笑料:

法庭上律师为嫌犯辩护。
律师:你和受害人之间有共同的孩子么?

嫌犯:有两个孩子,他们是双胞胎。

律师:这两个孩子都是你的么?

显然,故事不是很好笑。老婆没笑,反倒说:就是双胞胎也可能不是一个爹啊!

这下轮到我吃惊了,不由得脱口而出:这怎么可能?!

老婆:这种事发生过,而且在中国。一个女的在结婚前一天出轨,两天内两次受孕,属于异卵双生。

我想了想觉得有道理,心里不由得为轻易地嘲笑那个律师感到羞愧,并因此推断出,那个律师九成是个女人。

当然,对我来说更重要的是,我家里没有双胞胎。

浏览(2532)
thumb_up(0)
评论(2)
  • 当前共有2条评论
  • 天宇
    晚风您好,所言极是。这句英文翻译后就寡然无味了。
    屏蔽 举报回复
  • wanfengxixi
    第一则笑话应摘自读者文摘。 医生的回答的双重意思是笑话的支点, 要是中文表达, 也许需要两句话分别表达不同意思:我现在没空给他看病;我看不见他;
    屏蔽 举报回复