[转载]特蕾莎修女的小诗“AnyWay” 以及翻译
发表时间:+-
People are often unreasonable, illogical and self-centered;
Forgive them anyway.
If you are kind, people may accuse you of selfish, ulterior motives;
Be kind anyway.
If you are successful, you will win some false friends
And some true enemies;
Succeed anyway.
If you are honest and frank, people may cheat you;
Be honest and frank anyway.
What you spend years building,
Someone could destroy overnight;
Build anyway.
If you find serenity and happiness, they may be jealous;
Be happy anyway.
The good you do today, people will often forget tomorrow;
Be good anyway.
Give the world the best you have,
And it may never be enough;
Give the world the best you have anyway.
You see, in the final analysis, it is between you and God;
It is never between you and them anyway.
你今天做的善事,人们往往明天就会忘记
不管怎样,仍旧做善事吧
即使把你最好的东西给了这个世界
也许这些东西还不够
不管怎样,仍旧把你最好的东西给这个世界吧
你看,说到底,它是你和上帝之间的事
而决不是你和他人之间的事

Forgive them anyway.
If you are kind, people may accuse you of selfish, ulterior motives;
Be kind anyway.
If you are successful, you will win some false friends
And some true enemies;
Succeed anyway.
If you are honest and frank, people may cheat you;
Be honest and frank anyway.
What you spend years building,
Someone could destroy overnight;
Build anyway.
If you find serenity and happiness, they may be jealous;
Be happy anyway.
The good you do today, people will often forget tomorrow;
Be good anyway.
Give the world the best you have,
And it may never be enough;
Give the world the best you have anyway.
You see, in the final analysis, it is between you and God;
It is never between you and them anyway.
我比较喜欢的译文(稍做了些变动),译者不详
人们经常不讲道理、没有逻辑和以自我为中心
不管怎样,原谅他们吧
如果你善良,人们会指责你怀有自私和不良动机;
不管怎样, 仍旧善良吧
如果你成功,会有一些虚假的朋友和一些真实的敌人
不管怎样,仍旧成功吧
你诚实和率直,人们可能会欺骗你
不管怎样,仍旧诚实和率直吧
你多年来营造的东西,有人在一夜之间把它摧毁
不管怎样,仍旧去营造吧
如果你找到了平静和幸福,他们会嫉妒你
不管怎样,仍旧快乐吧
你今天做的善事,人们往往明天就会忘记
不管怎样,仍旧做善事吧
即使把你最好的东西给了这个世界
也许这些东西还不够
不管怎样,仍旧把你最好的东西给这个世界吧
你看,说到底,它是你和上帝之间的事
而决不是你和他人之间的事

| http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a1332060102dzle.html |
