沙之舟

注册日期:2011-07-02
访问总量:222042次

menu网络日志正文menu

上影译制厂当年译制的“悲惨世界”


发表时间:+-

两天前看了今版的。感觉我还是更喜欢老版。当然音乐剧有音乐剧的优势,比如在反应人物内心活动上。但是老版所反应的那种凝重悲悯的气氛是新版无法比拟的

 

http://www.56.com/u63/v_NjE4NzQ3ODg.html

 

 


浏览(968)
thumb_up(0)
评论(6)
  • 当前共有6条评论
  • 凯利
    打倒波旁王朝,打倒路易十八,哈。。。
    屏蔽 举报回复
  • 安博
    谢谢链接,再次看这部电影真是百感交集。
    屏蔽 举报回复
  • 幽久桥
    Thanks!I just finished.
    屏蔽 举报回复
  • 随笔归来
    新版的悲惨世界是一个充满了好莱坞特技和现代音响的杂烩,本人在影院都快睡着了,身边的老婆看的眼泪汪汪的,本人不禁扑哧乐了。 和老版电影体现出的严肃的人文精神无法比拟。
    屏蔽 举报回复
  • 沙之舟
    欢迎老嘎。是呀,毕克的声音真是磁力十足。
    屏蔽 举报回复
  • 嘎拉哈
    谢分享 !

    “只要这个世界上还有贫穷和愚昧,。。。。” 

    每次听到毕克的声音,都倍感亲切。
    屏蔽 举报回复