2cents

注册日期:2010-03-10
访问总量:2205796次

menu网络日志正文menu

培养精英儿女从哪开始?谜底在此


发表时间:+-

培养精英儿女从哪开始?谜底在此

 

养育儿女是作为父母的最高尚的一生职业,哪个父亲母亲不希望养出精英儿女?作为家长和第一代移民,我们都期望加拿大和美国成长的子女会出人头地而成为精英。

 

可是,是什么使子女们长大后在职业上超越和他们同时代的人呢?

 

成功即不是天生,也不是突然的,但每个孩子都具备成功的条件和潜力,没有任何一个孩子是注定要失败的。每个成功的孩子背后有两个人,他们是父亲和母亲。成功有固定的品格方面的促成因素 - - 例如从小养出良好的工作习惯,语言和人际能力,等等,但成功要单靠个人品格是不够的,成功需要从小就具备一定程度的文化素养和知识,这些素养和知识不是在课堂能够学到,而是需要父母的精力和时间上的投资,通过课外教导得到的。

 

家长把培养子女的责任交托学校很正常,但学校只能做这么多,而且,不同的学校有不同的教学方法、标准和水平。更重要的是,学校的目标一般不会与所有来自不同背景的父母的目标一致,因此,按定义,只有我们父母才是孩子们的最好的导师。

 

不幸的是,并非每个父亲、母亲都有培养出精英子女的天赋。对移民来说,促进儿女的成功所需要的是我们一生中不断吸取的本地生活经验和智慧,可是这经验和智慧却不能在取得之后向后应用于已成人的孩子,儿女成长时期的我们缺乏这个知识,因此我们不得不依赖于并应用其他人的知识和经验。

 

这里要介绍的就是这样的一个资源,这资源是一套可以把这个任重道远的职务变得更容易,更好效果的书。

 

由美国教育家兼文化素养专家 E. D. Hirsch 编辑的这套书,是所有关心年幼子女的教育的父母不可缺的书。这套书叫 The Core Knowledge Series(核心知识系列),今天,它仍旧是我和太太不离手的教育“圣经”。(和所有第一代移民一样,初来加拿大时我们对北美一无所知,可是我们没那么幸运,那个时候还没有The Core Knowledge Series》,我们的北美文化素养是从“磕磕碰碰大学 - Hard Knocks University ”学来的。)

 

这系列是 7 本从幼稚园到六年级的资源书。该系列的第一到第四本已经被翻为西班牙语,值得一提的是,由于布朗基金会的资助,西语版的版权处于公共领域,因此(相比英语原版)可以免费从网上下载,于此可见这套书的内容对拉丁裔美国人是很重要的,美国的拉丁裔人知道,这些知识是融入社会和获得竞争优势的秘密。

 

西语版的序言里有这几句话:

    

《核心知识系列》的目标,一直是所有儿童,不分种族、血统、经济地位,社会阶层或父母的教育背景,都能获得质量相同的学习经验,儿童的母语不应妨碍他们获得与其他孩子们一样的基础知识,尽管他们的父母的常用语不是英语,所有美国儿童都有权获得关于他们的国家的历史、文化和科学的实质教育。

 

这系列的7本书的标题是: 

What Your Kindergartner Needs to Know – Preparing your Child for a Lifetime of Learning

What Your First Grader Needs to Know – The Fundamentals of a good First Grade Education

What Your Second Grader Needs to Know …

What Your Third Grader Needs to Know…

What Your Fourth Grader Needs to Know …

What Your Fifth Grader Needs to Know …

What Your Sixth Grader Needs to Know …

           

下面是第一本《What Your Kindergartner Needs to Know》

(幼儿园学生基础知识)的内容列表(我翻译了其中一部分标题):

 

What Your Kindergartner Needs to Know

 

Introduction

 

I. Language and Literature (语言和文学)

 - Reading, Writing, and Your Kindergartner

 - Literature

 - Familiar and Favorite Poems  (熟悉和喜爱的诗歌)

 - Aesop's Fables  (伊索寓言)

 - Stories - Part I

 - Stories - Part II

 - Two Tall Tales

 - Sayings  (成语和谚语)

 

II. History and Geography (地理和历史)

 - Introduction

 - World History and Geography  (世界地理历史)

 - American History and Geography  (美国地理历史)

 

III. Visual Arts (视觉艺术)

 - Introduction and Visual Arts

 

IV. Music (音乐)

 - Introduction and Music

 

V. Mathematics (数学)

 - Introduction

 - Patterns and Classifications

 - Numbers and Number Sense

 - Money

 - Computation

 - Measurement

 - Geometry

 

VI. Science (科学)

 - Introduction and Plants and Plant Growth

 - Seasons and Weather  (季节和气候

 - Animals and Their Needs

 - The Human Body

 - Taking Care of the Earth (保护地球) 

 - An Invisible Force: Magnetism

 - Stories about Scientists  (科学家故事)

 

从这些标题可以看到这七本书不仅为小学生提供应有的重要知识,也为他们以后上中学和大学奠定了一个巩固的文化知识和语言基础。


这些书的英语二手版在亚马孙买得到,并很便宜,而其真正价值远高于所付出的任何价格。

 

无可置疑,这套书会改变你的儿女的未来!

 

浏览(7262)
thumb_up(0)
评论(9)
  • 当前共有9条评论
  • 程静
    谢谢分享!我相信,无论一个人的天分如何,都能从这套书中受益。
    屏蔽 举报回复
  • 2cents
    糊涂蛋友(不好意思这样称呼你),
    是的。
    作为父母我们只能尽能力帮助他们培养良好的习惯并获得重要的基础知识,其他的(如你所说)还得他们自己来。
    谢谢评论。
    屏蔽 举报回复
  • 糊涂蛋
    父母都会希望儿女好,也会尽力培养他们,给他们提供便利条件,但能否成为精英,还要有天分及机遇。
    屏蔽 举报回复
  • 2cents
    dashamao,
    “笨妈”不会明白这文章的含义,也不会期望孩子能成为精英,所以这文章对她只是个空谈。

    至于其他的人,虽然世界上没有成为精英的保证,这些资料给他们的是很好的开始,成功还得看自己如何应用这些知识。
    我很难相信任何人,如果有机会获得这种知识,会拒绝这个机会。
    屏蔽 举报回复
  • dashamao
    有误导成分。子女能不能成为所谓‘精英’,内在条件取决于妈妈。笨妈生个孩子再怎么教育也白搭。韩仁均人应该还算聪明吧,笨妈生个韩二傻,没法子只好骗了。中国人也真好骗,一骗就是十三年。
    屏蔽 举报回复
  • 2cents
    elian,

    "... they (never) got any better from this series" would be a 
    generalization.
     
    There are many, many outstanding Latino Americans, starting 
    with Supreme Court Justice Sonia Sotomayor who came from a very humble background, although I cannot vouch that her parents used this series.

    In my view, “poorly educated, disadvantaged group” have even
    greater reasons to use this series, which may be why funding was obtained to translate it into Spanish.
    屏蔽 举报回复
  • elian
    Latinos are normally poorly educated, disadvantaged group. Never heard that they got any better from this series.
    屏蔽 举报回复
  • 2cents
    luo,
    欢迎来访!
    You've made writing this piece worthwhile.
    周末愉快!
    屏蔽 举报回复
  • luo
    Thanks for sharing. I will go and check out the books today!
    屏蔽 举报回复