第一美女:歌谣《艳阳天》与情窦初开的慈禧

作者:YOLO宥乐
发表时间:
+-

第一美女:歌谣《艳阳天》与情窦初开的慈禧


最近昵称为“庆奶”的老戏骨,改革开放以后中国最有范儿的女演员之一刘晓庆因为综艺节目又火了。

她四十岁时候演的武则天每一个年龄段,包括十四岁花季少女都惟妙惟肖,整部戏是我们这代人童年的美好记忆。

“庆奶”是演女性君主政治家的专业户。上个世纪八十年代初,风华正茂的她就被港台大导演李翰祥选为他的以故宫和颐和园实景拍摄的“慈禧三部曲”电影《火烧圆明园》《垂帘听政》《一代妖后》第一女主角。后来演霸气的康熙帝出名的明叔居然演懦弱的同治帝,真不可思议。后来的乾隆帝专业户张铁林扮演年轻的恭亲王。

刘晓庆以及电影里为她配唱的,这首《艳阳天》首唱者李谷一大师都是改革开放初代的文艺复兴与思想启蒙的八十年代里我父母那一拨文艺中青年心目中同时代的女文青班头和翘楚。

这首歌就出现在第一部《火烧圆明园》---十六岁入宫的“兰贵人”慈禧(玉兰)象一个小狐狸精,站在圆明园的玉兰树下唱《艳阳天》,歌声吸引了远处那个她根本见不着,又朝思暮想的咸丰帝,于是、、、、、后来的故事大家都知道了。

这首歌是我以前在家里陪着爸爸妈妈看李翰祥导演的,刘晓庆主演的CCTV6老电影《火烧圆明园》《垂帘听政》时候无师自通的---我那见多识广,身为国家一级编舞的舞蹈家妈妈竟然难得地给我鼓掌,说“你太适合唱李谷一的歌了,李谷一宝刀不老,她唱歌有方法的,改天我给你找个老师教教你怎么唱李谷一的歌。”

但因为这首歌是采茶调的情歌,且又是青春时代慈禧太后争宠宫心计,魅惑君王的人设场景时候出现的,我妈妈就说在家里唱着玩是可以的,在外面不可以随便唱这类俚词艳曲。

这首歌的词是李翰祥导演本人的大手笔----“艳阳天,艳阳天,桃花似火柳如烟,又早画梁间,对对对对双飞燕,女儿泪涟女儿泪涟。奴今十八正华年,空对好春光,谁与侬作伴?谁与侬作伴?

  艳阳天,艳阳天,湖光山色映花莲,春满圆明园,双鹤双鹤交颈眠,女儿泪涟女儿泪涟。奴今十八正华年,空对好春光,谁与侬作伴?谁与侬作伴?”

而音乐部分则是三个湖南人的杰作---现在蜚声世界的,湖南籍旅美华裔大作曲家谭盾谱曲,李谷一同时代的湖南女高音歌唱家廖莎先演唱了小样DEMO,正式版本则由李谷一演唱。

园林古建筑学里面有一句谚语“整旧如旧”------现在AI年代,华语乐坛大热的一个门类是国风古风歌曲,然鹅,总见得国风古风歌曲“推陈出新”者众,“整旧如旧”且能够比肩这首歌,以及同一时期的央视版《红楼梦》系列金曲的,少之又少,旧时的文艺圈含金量真不可思议。

这首歌曲吸收了我国古典音乐和戏曲音乐的拖腔。伴奏通过西洋现代和声技法,把管弦乐队和民族乐器古筝与箫结合起来,营造了一种抚琴吟歌的意味和意境。歌声与湖光山色、鸟语花香融为一体,洋溢着浓郁的田园气息,展现出一种典雅的古曲风格。

首唱者李谷一老师本身也是声乐家里里程碑式的人物,古早的斜杠文艺女青年。她本来是学舞蹈专业的,毕业时候因为身材娇小,舞团都不要品学兼优的她,只好进了湖南花鼓戏团当演员。没想到在那里被发掘出她的歌唱与表演天赋,不几年就成为角儿。然后她又跨界到声乐,竟然成为金铁霖的学生和夫人。现在中国民歌演唱的半壁江山都是金铁霖和他的老师沈湘先生开宗的学院派民美(民族+美声)唱法,而李谷一既见证了金铁霖唱法的从无到有,也见证了金铁霖唱法横空出世以来所遭遇的质疑和批评。

李谷一自己是受过戏曲这样传统民族民间唱法的熏陶的,又第一个接受金铁霖学院派民美新唱法的指导,所以她是联接金铁霖唱法独霸天下时代与金铁霖之前唱腔百花齐放的唱坛的活久见大师。
而且在我父母辈印象中,并非科班出身的她却是一位善于敢于标新立异的歌唱家,唱腔,身台形表服化道都是如此,她唱红的歌曲总是能够掀起举国热议与追捧,自带热搜体质。

也就是我们今天的大IP流量女王,IT女郎。

李谷一首唱的这首《艳阳天》以及她演唱另外一部电影插曲,也取材于苏州昆曲音乐的《知音》都充分展示了这位前戏曲名角儿的金不换独特歌喉,让我们窥见金铁霖学院派民美唱法霸天下之前古典中国民族唱法风采。

摇滚巨星窦唯对于他年少时候横空出世的这首《艳阳天》刻骨铭心,后来他有一整个专辑就叫《艳阳天》。

谭盾能够想到从苏州昆曲等里汲取作曲元素,无疑是有历史学功底的-----昆曲和苏州评弹是明代南戏、南曲与鼓书发展演变而来的,以苏州地区的为正宗源头,在清军南下的时候,并没有对苏州周边地区进行破坏,因此南戏、南曲的基础被较好地保留了下来。

正好,大多数刚刚入关的八旗贵族与军民对于汉文化非常陌生,而最高统治阶级自诩为勤王继大明帝国道统,马上得天下,不以马上治天下,要求王公贵族到普通八旗军民都必须努力学习华夏文化礼仪,这时候,南戏、南曲就成为给这些人文化扫盲的绝佳媒介,受到他们的喜爱、保护和追捧,被视为华夏“雅乐正音”。

比如,慈禧太后御前翻译,旗籍女官,也是我国现代意义的第一个女舞蹈家裕容龄女士就精研昆曲表演,以至于能够说一口流利的苏州话。文革期间她被赶到一个大杂院,她和陪同她的苏州保姆之间全以苏州话交流。
《艳阳天》的完整版本有四段歌词,这个小样版本首唱是廖莎。但李翰祥最后选了一个缩减一半的版本,指定李谷一为电影配唱。

《艳阳天》被票选为中国改革开放四十年最感动国民的100首歌之一。至于它是不是俚词艳曲,我觉得它的香艳与暧昧程度远不及已经列入世界非遗的昆曲里最著名的俚词艳曲《牡丹亭》。

陈寅恪先生说中国人爱情里最上等的就是牡丹亭里杜丽娘爱着白日梦里朝她走来的柳梦梅,然后美梦成真,其次才是红楼梦----《陈寅恪演讲稿:五等爱情论》: 一等,情之最上者,世无其人,悬空设想而甘为之死,如《牡丹亭》之杜丽娘是也。 二等,与其人交识有素而未尝共衾枕者次之,如宝、黛是也。 三等,曾一度枕席而永久纪念不忘,如司棋与潘又安。 四等,又次之,则为终身夫妇而无外遇者。 五等,最下者,随处结合,惟欲是图,而无所谓情矣。


我再想,若这样算起来,那么如此文雅的淫词艳曲就太多了,第一层就是汤显祖的《牡丹亭》了---

如此反而灵光一闪,想到了如何不让这首歌唱得流于俗艳的方法,就是用昆曲闺门旦里少女水音儿加上绵长醇厚的气息托底、行腔,脑海里把艳阳天画面想成类似杜丽娘在游园一出里面的那种有女怀春,思无邪又惆怅烂漫的情境的民间版-




---以前昆曲社的老师讲过,拍曲唱游园时候,绝对不能有喜气洋洋的想法,虽然步步娇、醉扶归、、好姐姐等曲牌都是欣快的旋律,但皂罗袍这个主曲已经为游园定下了沉郁甚至万艳同悲的基调。

所以我想,这首歌也应该如此来演绎,错半分都会变成调笑令了不宜过于甜腻---这首歌应对的唱工是要分辨着声母、介

母、韵母,咬准那平、上、去、入,甚至于阴平、阳平、阴上、阳上……即以“尖团反切”雅言正音方式去吐字的。




高的腔要唱得婉转,不可有卖弄嗓子的意思;低的腔要重,要发出足够的音量;轻的腔要清细柔媚,这样才能表达出“幽深

艳异”的曲情来。

总之这首歌的意境近似“袅情丝吹来闲庭院”---

昆曲牡丹亭·游园〈步步娇〉〈醉扶归〉。

演唱与制作  楼主

串烧版  李谷一原唱的电影版
《艳阳天》+廖莎原唱的完整版《艳阳天》


单曲,廖莎原唱的完整版《艳阳天》

电影《火烧圆明园》插曲

歌名:艳阳天

作词:李翰祥

作曲:谭盾

演唱:廖莎

歌词:

艳阳天,

艳阳天,

桃花似火柳如烟,

又早画梁间,

对对对对双飞燕,

女儿泪涟女儿泪涟。

奴今十八正华年,

空对好春光,

谁与侬作伴?

谁与侬作伴?

艳阳天,

艳阳天,

湖光山色水一弯,

春满圆明园,

双鹤双鹤交颈眠,

女儿泪涟女儿泪涟。

奴今十八正华年,

念地一家春,

谁与侬作伴?

谁与侬作伴?

谁与侬作伴?