【周末戏苑】旺坛火《Scarborough Fair》E歌三
》【周末戏苑】旺坛火《Scarborough Fair》E歌三重唱(VER-2.0)
收到烨子老师的这个和声底版,赶紧把杰克ft.烨子老师的三重唱的完整版赶制出来,想着为俺们这周的【周末戏苑】,来个意想不到的E歌旺坛火多好啊。
烨子老师精准的和声演绎,使歌曲更丰富,更动听,更厚重,情绪更浓----恰到好处的和声给歌曲带来了质的飞跃。
稍候俺们马上戏歌表演要转轴开场啦!要是烨子老师也能亲临俺们的【周末戏苑】活动,那就太好啦,期待盼望啊!
这曲美歌的背景知识:斯卡伯勒集市(Scarborough Fair),译作“斯卡布罗集市”,是一首英国传统民歌。 歌词里面,芫荽、鼠尾草、迷迭香和百里香(Parsley, Sage, Rosemary and Thyme)---是基督教之前,信仰类似萨满那样的万物有灵多神教德鲁伊信仰的原始印欧部族,比如维京人、凯尔特人等自然医学(巫医)传统里常见的草药与占卜草。也是一种古时女巫迷情药水的主配料。
香芹,象征“爱情”与“回忆”;有“停止心痛”的含意。
鼠尾草,象征“力量”;有“给予力量面对现实”的含意。
迷迭香,象征“忠诚”,因此它通常用于传统婚礼的习俗;有“请你不要忘了我”的含意。
百里香,象征“勇气”,因此它也在纹章学中占有一席之地;有“得到勇气继续迈向未来”的含意。
目前《斯卡布罗集市》最著名的版本,也就是西蒙与加芬克尔(Simon and Garfunkel)为电影《毕业生》所创作的主题曲(当年曾超过了披头士乐队的白色专辑,登上了1968年畅销歌曲排行榜的榜首),主要使用了“原版”中“Parsley, Sage, Rosemary and Thyme”这一小部分。
》网络图片:
歌词:《Scarborough fair》
Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there "She" once was a true love of mine
Tell "her" to make me a cambric shirt Parsley, sage, rosemary and thyme
Without no seams nor needlework Then " she'll " be a true love of mine
Tell "her" to find me an acre of land Parsley, sage, rosemary and thyme
Between the salt water and the sea strand Then " she'll " be a true love of mine
Tell "her" to reap it with a sickle of leather Parsley, sage, rosemary and thyme
And to gather it all in a bunch of heather Then " she'll " be a true love of mine
Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there "She" once was a true love of mine