【金蛇狂舞20年山庆】阿根廷别哭泣(英文)-送别“穷人教皇”
【金蛇狂舞20年山庆】阿根廷别哭泣(英文)-送别“穷人教皇”方济各
《阿根廷别为我哭泣》英文版
演唱与制作 楼主
我选择了两个伴奏串烧,第一段录音是采用已故的爱尔兰著名歌手西妮德·玛丽·伯纳黛特·奥康纳(英语:Sinéad Marie Bernadette O'Connor,1966年12月8日—2023年7月26日)生前最后一次正式演唱这首歌(罹患重病的她没有唱完)的深情伴奏,第二段录音是百老汇常用的音乐剧标准伴奏
方济各教宗去世,这两天,有兄弟姐妹对楼主哀叹,说Good Friday是耶稣受难日,按照圣经的说法,三天后,耶稣复活了,这就是为什么有Easter Monday,而教宗是在4月21日去世的,就是在复活日去世,还有比这个更悲剧的么?
但我说,RIP,这位教宗真是一位君子,一个力图为被压迫人民,被压迫阶级与民族发声者,他的努力,使得拉丁美洲发源的解放神学(也就是天主教社会主义)成为了主流,这是他留给后世最大的精神财富。
这位掌管着千亿宗教资产的老人,走的时候口袋里只剩100美元,浑身上下找不出一点值钱的东西,连身后事都简单得让人不敢相信。
一个人在不能为自己竞选,不能宣传,长期尽量的帮助穷人,在贫民窟工作多年的情况下被选为世界上最大的正信宗教领袖,必然有他的过人之处,就算不是完美也已经是一个十足的好人了。
方济各原名豪尔赫·马里奥·贝尔格里奥,于1936年12月17日出生于阿根廷布宜诺斯艾利斯。他的父母是意大利移民,从小就培养了他坚定的信仰。他是家中五个孩子中的长子,才华横溢。
2013年贝尔格里奥的当选创造了多项“第一”:他成为首位来自美洲的教皇,首位就任教皇的耶稣会士,以及首位以“方济各”为名号的教皇,这个名号的灵感源于亚西西的圣方济各,圣方济各放弃了财富,选择过着清贫的生活。方济各在任期间始终倡导同情、谦卑,以及为世界上最弱势群体发声。“我的人民很穷,我也是其中一员。”他说道。
他曾公开表示希望教会成为“为了穷人的教会”,这一言论成为他教皇任期的核心理念,被广泛引用,并奠定了“穷人教皇”的称号。
在担任教皇的12年间,方济各多次公开表达对中国的热爱和祝福,教宗方济各在2016年2月2日 接受“亚洲时报”的访谈中充分表达了他对中国人民及其文化的赞赏。
对他而言,中国一直是“伟大的参照”(a reference point of greatness),“不仅仅是一个(伟大的)国家,也是一种伟大的文化,有着无穷的智慧”。对待中国的发展与开放,他认为“畏惧永远不是良策”。
方济各认为,人类的文明和知识天然具有外溢性,倾向于互相交流。他提到16世纪来华传教的意大利传教士利玛窦,“利玛窦的经历教育我们,和中国对话是必要的,因为该国是智慧与历史的累积”
Don't Cry For Me Argentina(阿根廷那别为我哭泣)
It won‘t be easy.You‘ll think it strange
生活并不容易,你可能觉得奇怪。
When I try to explain how I feel.that I still need your love.
当我想要说说我的感受的时候,我依然需要你们的爱。
After all that I‘ve done.You won‘t believe me
最终我的所作所为,你们可能不会相信。
All you will see is a girl. You once knew
你们所看到的只是一个小女孩,如当初一样。
Although she‘s dressed up to the nines.At sixes and sevens with you
尽管她衣着得体,生活却混乱不堪
I had to let it happen,I had to change.Couldn‘t stay all my life down at heel
是时候了,我必须得改变,不能永远屈于人下。
Looking out of the window.Staying out of the sun
Advertisements
看着窗外,我渴望明媚的阳光
So I chose freedom.Running around
于是我选择了自由,大声疾呼
Trying everything new,but nothing impressed me at all,I never expected it to
想要改变,但是一切无足轻重,并非我所愿。
Don‘t cry for me Argentina
阿根廷,别为我哭泣
The truth is I never left you. All through my wild days
真相就是,我从未离开大家,在有限的时光里,
My mad existence,I kept my promise.Don‘t keep your distance
即使当年任性疯狂,我仍遵守承诺,请勿将我疏远
And as for fortune, and as for fame.
名与利,
I never invited them in.Though it seemed to the world
我从不迷恋,人们以为那就是生活全部,
They were all I desired.They are illusions.They are not the solutions they promised to be,
人们一直追求的,如梦幻泡影一般,他们那些承诺并非解决问题之道。
The answer was here all the time
答案一直都在。
I love you and hope you love me
我爱你们,希望你们也爱我
Don‘t cry for me Argentina
阿根廷,别为我哭泣
Don‘t cry for me Argentina
阿根廷,别为我哭泣
The truth is I never left you.All through my wild days
真相就是,我从未离开大家,在有限的时光里,
My mad existence.I kept my promise.Don‘t keep your distance
即使当年任性疯狂,我仍遵守承诺,请勿将我疏远,
Have I said too much?There‘s nothing more.I can think of to say to you
我是否说得太多了?不能多说了,我已无言,
But all you have to do is.Look at me to know
你们只要凝望我一下,
That every word is true
就知我句句都是真心话。