“朱镕基上书中央”很诡诈?
(《万维读报》20220328-1)
1、“朱镕基上书中央”很诡诈 学者认为可能是这么回事
习近平目前已经使中共的内政外交陷于困境,而且给国家未来也带来了巨大的隐患,最近网上传出消息说,前中共国务院总理朱镕基上书中央提出9条意见,被认为是最新的反习檄文。不过有政论人士分析指,这应该是假托朱镕基之名,实际不是出自朱镕基之手,而是有人想借朱镕基之名达到自己的目的,而且其中两条意见就明显露了马脚。
网传9条意见包括:防疫封城封门是瞎折腾;反对国进民退和计划经济回潮;反对畸形维稳,主张公开公正处理铁链女问题;反对战狼外交和对俄立场一边倒;主张改善同西方的关系;反对以缺德治国和帮派治国;反对个人崇拜和无限期连任,主张集体领导;主张胡锦涛曾庆红汪洋主持筹备二十大工作;提倡敢言说真话。
不过,时评人士颜纯钩3月27日发文,特别列出其中两条,认为不可能出自朱镕基之口,第一条是“缺德治国”,这四个字从朱镕基口中说出,未免太重,今天在治国的人是习近平,这岂不是暗示习近平“缺德”?这句话无论如何朱镕基是不会说的;另一条是建议二十大筹备由胡锦涛曾庆红汪洋负责,这也有点越俎代庖,筹备二十大,当然是当政的习近平来拍板安排一个班子,以便让自己连任,现在你指定另一套人马去筹备,那岂不是要夺习的权?这是根本不可能的事。
颜纯钩认为,习近平反腐已经打破了刑不上常委的规矩,而中共权贵集团几乎没有一家是干净的,习近平当然掌握所有红色家族的底细,万一招惹了他,必定招来杀身之祸,这是习近平至今仍牢牢掌握最高权力的秘诀,而且按中共党内严密的规矩,朱镕基这个层次的人有什么动静,都不会轻易流传到外面来,即使他有建言,也不会让外界知道,因此认为这9条建言是“个别人依自己的良好愿望杜撰出来的,假托朱镕基之名公诸于众,以期引起更多讨论而已”。
从另一个角度看,被颜纯钩点名的这两条意见,一条是贬低习近平,另一条用胡锦涛作掩护推出曾庆红,也可能这才是有心人释放9条意见的真正目的。
2月初,万字长文《客观评价习近平》问世,就被认为是反习势力在中共二十大前的起手式,揭开了舆论战的大幕。
之后俄乌战争爆发,又给了反习阵营绝佳机会。日经亚洲新闻3月初报道说,一些中共常委开始质疑习近平支持普京的立场是否正确,这甚至可能令集体领导制度卷土重来。接著《华尔街日报》更进一步放风说,受经济下行与俄罗斯局势影响,包括朱镕基在内,一些仍有话语权的中共元老公开反对习近平三连任。
正是因为搭上了《华尔街日报》的顺风车,有关朱镕基9条意见上书中央的传言,才备受关注。
这些批评习近平的文章、报道之所以被认为更像是中共内斗舆论战,是因为它们有一个共性,就是反习不反共。
《北京之春》主编陈维健曾在接受媒体采访时表示,把一个民族和国家的希望寄托在某一个共产党人的身上,这个东西不改,中国人的苦难就不会结束,“共产党要不下台,它是不可能进行彻底改革的。因为它身上负有这么大的罪恶,你不能对它抱有幻想”。
2、给力!“大翻译运动”向全球揭开中共“大内宣”的真面目
中共一直对外塑造其统治下的“文明”形象,用以欺骗世界舆论。现在,克星来了。一场国际间的“大翻译运动”正将中国网民言论及中共官媒报道译成各种语言,向全球介绍。让外界看到一个真实中共国的精神内涵。此举被中共官媒指控“抹黑”中国,“大翻译运动”则谴责中共官媒“说谎”。
据大翻译运动3月17日在其推特账号发文介绍,该运动由“分散在世界各地的00后中国人组成”。今年3月以来,他们将中共“局域网”的言论翻译为英,法,德,日,韩和阿拉伯语,“向全世界多角度,深层次,有理据地展现大陆人的言行举止”。
该运动在“展现”中国网民言行的同时,也将中共官媒的报道,及弹幕留言,翻译出来,让天下人观看,甚至还包括3月21日一个视频显示的:一名男子遭警察围殴场面…
对于这场大翻译运动,中共官媒环时3月17日刊文指控说,针对近期围绕乌克兰局势发展,“境外社交媒体上一些抹黑中国的恶意言行颇有增长之势”,…最新动向,是在境外社交媒体上搞所谓“大翻译运动”,“通过片面截取翻译中文社交媒体上一些相对激烈的言论,向外国受众传递带有明显反华倾向的诱导性和标签化信息”,向外国社会证明“中国人不像你想象的那么友好”。该官媒还称从该运动背后看到了美国和台湾“反华媒体”的影子。
对此,有推特中文网民表示,“既然是忠实翻译原文,怎么就抹黑中国了?”
大翻译运动3月17日在其推特账号反指中共“环时”等官媒,“片面翻译外国的负面新闻和俄罗斯假新闻,向中国读者灌输侵略战争的军国思想,甚至扼杀和平主义者等有良知者在墙内的声音”。
大翻译运动引述索尔仁尼琴的话形容中共宣传机构:“我们知道他们在说谎,他们也知道自己在说谎,他们也知道我们知道他们在说谎,我们也知道他们知道我们知道他们说谎,但是他们依然在说谎。”
这篇文章还说,“当年,我们以为学外语是为认识外国,如今方明白,懂外语才能看破中国。虽然身在海外,但我们依然抱着对故国走向自由,民主,宪政的深深祝愿,毕竟,那里曾是我们当年起飞的地方。如果不爱,我们为什么要在乎?”
3、普京很悲催!泽伦斯基:俄罗斯寡头纷纷援助基辅
普京在受到西方世界严厉制裁的同时,俄罗斯因为他而受到制裁的有钱人,却很奇怪地站到了乌克兰一边。乌克兰总统泽伦斯基28日表示,基辅已收到多名俄罗斯商人提供的援助,包括遭到西方制裁的俄国寡头;作为回报,基辅也会向所有支持该国对抗俄军的个人提供安全避难所。
据法新社报道,泽伦斯基在接受俄罗斯独立媒体视讯采访期间,接获俄罗斯商人的支持信息,其中甚至包括英超足球队切尔西老板、亿万富豪阿布拉莫维奇。
泽伦斯基说,这些俄国商人告诉他,他们希望能"做些什么",并"以某种方式提供协助",减缓俄军对乌国逾1个月以来的军事攻击。
泽伦斯告诉俄媒:"有些人说,他们准备在战后帮助乌国重建。"
泽伦斯基还表示:"乌克兰准备帮助那些协助基辅对抗俄军的俄罗斯商人。我们准备为他们提供安全保障,之后也会针对他们的企业提供工作和发展机会。"
俄军入侵乌克兰以来,包括美国和欧盟在内的西方国家已针对俄国实施前所未见的制裁;阿布拉莫维奇也名列欧盟上周公布的最新制裁对象清单。有评论认为,现在俄罗斯的富豪援助乌克兰,除过良心不安外,肯定也认识到与普京绑在一起是一件很危险的事。
4、天空被封 欧盟对俄铁路运输最后一班也停了
由于欧洲各国针对俄罗斯关闭空域,因此没有班机直达欧洲,那些希望离开俄国的人,必须试着搭乘经土耳其或塞尔维亚的航班,要不然就是要利用公路或铁路。周日3月27日,从俄罗斯圣彼得堡出发的Allegro列车抵达芬兰首都赫尔辛基后,欧盟国家与俄罗斯间唯一仍在营运的铁路也将随之关闭。至此,俄罗斯已经完全变成了世界孤岛。
据报道,一名推着载有两只长毛宠物推车的乘客说:"我既然带了我的猫,就没有理由回去了,我已经有我认为最珍贵的东西了。"
一名从他念书的莫斯科、和母亲一起回到葡萄牙过复活节假期的大学生告诉法新社说:"俄罗斯的情势变得更为复杂。"他将在几周后回到俄罗斯首都莫斯科参加考试。
他说:"我不知道该怎么回到莫斯科,我们会再看看怎么解决这个问题。"
尽管没有官方数据,但据信自俄罗斯入侵乌克兰以来,已有数以千计的俄国人离开他们的国家。
自俄罗斯2月24日入侵乌克兰以来,每天有约700人挤进驶往芬兰的火车上。火车之所以能够继续营运,是因为芬兰当局要求继续开放,让在俄罗斯的芬兰人能在想离开俄国时、可以离开俄罗斯。
尽管没有官方数据,消息人士表示,自俄罗斯入侵乌克兰以来,至少已有数以千计的俄国人离开他们的国家。