相当出人意料 王立军事件中还有个神秘人?

纽约时报 2014-01-13 09:38+-

  

  自从去年9月中共权贵人物薄熙来因腐败罪名被判处终身监禁后,关于他的倒台,坊间就很少曝出新的细节了。然而在本周,一家中国杂志——《三联生活周刊》刊载了一篇长达31页的报道,对象是薄熙来的小儿子、为流言蜚语所钟爱的薄瓜瓜。他目前是哥伦比亚法学院一年级生,有人见过他在曼哈顿参加社交聚会。

  记者李菁此次与一些薄家的友人进行了交谈,但报道本身并没有太多爆料,更多地是对众媒体去年就薄家谋杀案丑闻进行的大量报道的一次总结。不过其中有一个细节很惹眼。文章称前重庆市公安局长王立军在2012年2月6日逃往美国驻成都领事馆时,知名的澳大利亚《悉尼先驱晨报》(Sydney Morning Herald)驻京记者高安西(John Garnaut)应邀担任他的翻译。而后王立军在领馆图书室向与会的美国官员讲述了薄熙来的妻子谷开来谋杀英国商人尼尔·海伍德(Neil Heywood)一事。

 关于高安西的这段故事相当出人意料。从文章的措辞看,这些事似乎是他告诉李菁的。在报导中国新闻的圈子里,高安西是以深度报道精英政党政治而著称的。而在这件事里,他是否超越了一个观察者的角色,并在某种程度上成了一个参与者,然后一直把秘密保守到现在?

  这让人很难相信。高安西的朋友都不记得他曾提到过自己在其中扮演了这样一个角色。西方的政府官员在和本文作者谈起领馆会面的内情时,都没有提到高安西担任翻译一事。在他新近出版的一本关于薄家的书中,高本人也没提到过这样一场会面,2012年9月就王立军在领馆内的30多个小时写下的那篇详细报道中也没有。大约在同一时间,曾就薄熙来的倒台写过许多令人信服的曝光报道的《华尔街日报》记者裴杰(Jeremy Page),也对王立军逃入领馆一事进行过详实的报道,同样没有提到高安西。

  王立军进入领馆后不久,薄熙来从重庆派出大批警车包围了那座属于美国的建筑,企图将王立军追回。四川省官方也派出自己的人包围领馆。所有这一切再加上领馆门口的美方警卫,形成了一种三方僵持的紧张局面。高安西是怎样进去的?

 

  当然,在薄熙来的传奇故事里,比这还要不可思议的事情也不是没发生过。而高的父亲郜若素(Ross Garnaut)曾任澳大利亚驻华大使。虽然听起来不可思议,但也许外交界的这层关系在王立军事件中发挥了作用。所以在周四的晚上,记者就《三联生活周刊》报道一事,通过电子邮件询问了已经于去年返回澳大利亚的高安西。

  “没有,我没看到报道,不过我很想看看对于年轻的薄瓜瓜,他们都说了些什么,”他在回信中写道,“至于我扮演的角色,太不可思议了吧。难道我在中国10年来最精彩的故事中起了关键作用,但自己却想不起来了吗。”

  他说,中国知名博主安替(Michael Anti,真名赵静)在2013年1月发表在《南都周刊》的一篇文章中有同样的表述。那篇文章一发表,高安西就联系到了安替,指出这个错误。安替也在Twitter和自己的中文博客上更正了错误。安替的那篇文章是关于外国记者的。编辑也对发表在《南都周刊》网站上的官方版本进行了修改。不过网上依然还能找到最初的文章。

  周五深夜,安替在一条手机短信中说,他最先是在一家海外中文网站上看到“错误报道”的,但记不起来是哪个网站了。2013年1月30日,安替在自己的中文微博上发帖说今后在涉及外国人的报道中不用中文消息。“惭愧了,”他用英语写道。他还说会请高安西喝咖啡。

  《三联生活周刊》那篇报道的记者李菁则拒绝置评。了解这篇长达31页的报道的记者称这篇文章筹备了很久。一名记者说,有关高安西的传闻细节可能来自中文信源。

  与此同时,许多中国问题观察者一直在充满期待地讨论高安西的下一本书。该书是关于“太子党”的。“太子党”是指像薄熙来和薄瓜瓜这样的中国人,他们是党内受人尊崇的革命家庭的成员。毫无疑问,这本书将包含许多和中国所谓的红色贵族有关的趣事,而高安西也一直在努力地把事实和虚构内容区分开来。

  Mia Li对本文有研究贡献。

  翻译:经雷