高尚者的喧嚣

印象与逻辑 2025-02-24 11:16+-

640 (8).webp

  他们坐在温暖的客厅里,

  红酒摇曳,灯光迷离,

  西装革履,言辞犀利,

  谈人道,谈正义,谈高尚的自己。

  他们在米其林的烛光下,

  举杯痛斥川普的无知,

  对那个硝烟四起的国度

  献上最昂贵的悲悯,

  并且要用餐桌上的香槟

  洗净世界的苦难。

  他们诚然无比敬仰英勇的战士,

  在社交媒体上刷满“自由万岁”,

  他们为战争摇旗呐喊,

  却从未见过硝烟里的残肢断臂。

  他们高喊:“侵略者必须被审判!”

  却不愿正视自己制造的废墟,

  他们赞美一个伟大民族的牺牲,

  把战争当作晚宴的佐餐话题。

  但在前线,在东线,

  年轻的士兵冲锋在炮火间,

  二十岁的生命,如秋叶般飘落,

  他们在泥泞中倒下,

  在无人问津的壕沟中失去最后的气息,

  死亡以万计,却换不来餐桌上的一瞬间沉默。

  他们不在乎,他们不在乎,

  他们只要高尚,高尚,再高尚!

  高尚到可以在推特上晒出同情,

  高尚到可以在派对上谈论正义的光辉。

  他们在昂贵的艺术展上,

  品鉴那些描绘苦难的画作,

  却从未低头看看现实世界,

  他们的“正义”,永远安全又遥远。

  他们是谁?

  他们是那些曾坐在凡尔赛宫里,

  在革命前夜品尝鹅肝的贵族,

  他们是那些在柏林围墙倒塌前,

  仍坚信乌托邦的理想家。

  他们是那些坐在泰晤士河畔的绅士,

  看着帝国日落,却只知抱怨工业烟尘,

  他们是那些在巴黎咖啡馆里谈论平等的人,

  却从未踏足贫民窟的街巷。

  他们的子弟鲜少参军,

  他们的手掌难染泥土,

  他们是全球化的游医,

  却对自己国家的创伤视而不见。

  他们住在高墙的豪宅里,

  却高谈非法移民的可怜,

  他们支持开放边界,

  却从不允许难民进入自家后院。

  他们是那群精英,

  言辞镶金,内里却是腐朽,

  他们要的只是高尚,高尚,再高尚,

  至于真相?那是庶民才关心的琐事。

  但世界仍然需要真正的英雄,

  在一片道德高尚的荒原上,

  有人蓬头垢面,狼狈不堪

  为西方文明寻找归途。

  他们不在宴会厅中,

  不在香槟杯与水晶吊灯下,

  他们或许站在工厂里,

  在熔炉前锻造未来的齿轮;

  或许穿越风暴的海面,

  在沉默的航道上指引方向;

  或许仍守在破碎的边境,

  不让文明被蛮荒吞噬。

  他们并不完美,

  甚至卑微,甚至不被看见,

  但他们用手掌触碰真实,

  用汗水浇灌土地,

  用意志捍卫不该被遗忘的信念。

  他们的战场,

  不是高脚杯与话语雕饰,

  而是现实,是世界,

  是文明的存亡之战。

  曾经的大英帝国,

  舰队驰骋七大洋,

  今日的伦敦,

  只剩移民暴动与动荡街头。

  曾经的法兰西,

  拿破仑征服半个欧洲,

  今日的巴黎,

  被燃烧的汽车照亮黑夜。

  曾经的德意志,

  莱布尼茨与康德定义世界的哲思,

  今日的柏林,

  只剩顺从与自我审查的阴影。

  罗马曾经辉煌,

  现在满是破败的石柱和无用的议会,

  雅典曾经是民主的灯塔,

  如今只是债务的囚牢。

  巴士底狱倒塌时,

  贵族们依旧在舞会里旋转;

  东柏林的砖墙崩裂,

  乌托邦的信徒仍在宣讲希望。

  历史在他们眼前崩溃,

  他们却只想用一杯红酒遮掩过去的尘埃。

  瞧,高尚者们觥筹交错,

  哭诉着“民主的危机”,

  他们以为自己是世界的道德指南针,

  却不知道,

  他们才是这个时代最荒诞的笑话。

  他们在谈论未来,

  但未来,

  将由真正的强者创造。

  唉,西方文明曾经征服世界,

  如今却被自己温室里的花朵撕碎。

  但历史不会终结,

  真正的勇者在哪儿

  那勇者将决定最后的命运

  • 最新评论
  • 吴敬中

    人类文明的进步,从来不是理想设计长远规划完成推进的。而是试错完成推进的———上世纪奥地利学派绝代双骄之一,哈耶克。

    屏蔽
1