帮倒忙 拜登为贺锦丽助选 2个字惹怒一半美国人

壹苹新闻网 2024-10-30 16:14+-

美国总统拜登近期在替副总统贺锦丽助选的视讯会议中,针对共和党候选人川普的支持者使用“垃圾”(Garbage)一词,掀起了新一轮的选举风波。

据中央社报道,拜登与拉美裔组织“拉丁裔投票”(VotoLatino)举行视讯会议时,提到川普27日在纽约的造势活动中,有讲者公开贬称波多黎各为“漂浮的垃圾岛”。

随后拜登表示:“在我家乡特拉华州的波多黎各人是善良、正派、可敬的人”,并指出:“唯一的垃圾就是他的支持者。”他指责川普对拉美裔的妖魔化不符合美国精神。

白宫随后发布声明澄清,表示拜登指的是川普的发言,而非其支持者。白宫发言人贝茨(Andrew Bates)强调,拜登所谓的“垃圾”指的是川普集会中针对波多黎各的仇恨言论。

拜登本人也在X社交平台(前身为推特)上澄清,指出他形容的“垃圾”仅指那些针对波多黎各人的仇恨言论。

拜登今年7月底宣布不再竞选连任,其副手贺锦丽(Kamala Harris)成为民主党总统候选人。在大选进入最后一周时,贺锦丽与川普选情紧绷,互不相让。

此次“垃圾”言论让川普阵营抓住机会猛烈批评。川普在宾州造势时指出“这些人,太糟了,糟透了,竟然说出这样的话”。他并将此事与2016年希拉里(Hillary Clinton)批评川普支持者的“一篮子可悲的人”言论相比,问支持者,“我认为『垃圾』比这更糟,对吗?”

拜登在视讯会议中称支持川普选民为「垃圾」。翻摄自KSDK News

川普的副手范斯(J.D. Vance)亦发声回应,称拜登的用词“令人厌恶”,并批评拜登及其团队攻击一半美国人。

川普27日在纽约造势时,喜剧演员辛奇利夫(Tony Hinchcliffe)以冒犯性言辞讽刺波多黎各及少数族裔,引发争议。对此,川普强调自己并不支持任何冒犯性的言论,并对福克斯新闻(Fox News)表示:“也许他不应该出现在那里。”

波多黎各为美国非建制领地,该地居民无投票权,但近600万居住于美国的波多黎各裔人士有选举资格。

  • 最新评论
  • Sans2000

    本來那個在紐約麥迪遜廣場的喜劇演員說垃圾一事是對川普有點傷害,畢竟左媒抓住機會開始全面圍剿川普陣營,結果敗燈出手把矛頭引回到自己與民主黨,迅速化解了川普陣營的一場「政治風波」,敗燈就是川營的「及時雨宋公明」。

    屏蔽
  • Sans2000

    白宮發言人KJP今天表示,敗燈的「垃圾」意思不是指川普的支持者,但未指是誰。很可能指的是奧猴、老賠這些把他拉下台的人,或者是賀錦雞。總之,敗燈的頭號敵人今天已經不是川普。

    屏蔽
  • Sans2000

    https://m.youtube.com/watch?v=hkOO4H4gv8I&pp=ygU7VHJ1bXAgcm9sbGVkIHVwIGluIEdyZWVuIEJheSwgV2lzY29uc2luLCBpbiBhIGdhcmJhZ2UgdHJ1Y2s%3D 川普開上了垃圾車

    屏蔽
3