前邓小平翻译回应访谈风波:你行你上你不行我上

中央社 2024-08-28 08:36+-

日前接受半岛电视台访谈时招架乏力,成为笑柄的中国智库主管高志凯,日前透过短片首度回应此事说,宁愿自己被非议也要去主流媒体“讲好中国故事”。他更喊话说,“如果觉得你比高志凯行,你就上。如果你觉得你不行,你就支持我上”。

综合中国网络信息,曾任已故中共领导人邓小平翻译、现任中国“全球化智库”副主任的高志凯,最近在自己的新浪微博帐号发布短片,首度为自己在半岛电视台成为笑柄的风波作解释。

高志凯表示,此事“一石激起千层浪”,议论纷纷,且“有关部门也来找我了解情况”。但面对主持人咄咄逼人地审判性质问,自己“每个观点都站得住脚,实事求是”。

他说,“有些网友问,主持人非常咄咄逼人,高博士为什么要去呢?”。接著他说,“这样的主流的媒体的频道,我们『一定要去占领』,以后如果有这样的机会,我还会去”。

高志凯强调,“宁愿自己忍受各种各样的非议和评论,也一定要『讲好我们中国的故事』,说出我们中国的声音,反映我们中国的真实情况”。

他并意有所指地说,“讲好中国故事,我希望大家都积极参与。你如果觉得你比高志凯行,你就上。如果你觉得你不行,觉得高志凯还行,你就支持我上”,或“支持其他的能讲好中国故事的人上”。

半岛电视台(Al Jazeera)9日播出高志凯接受主持人哈山(Mehdi Raza Hasan)的英语访谈节目,现场并有观众参与。过程中,哈山针对台湾、西藏、新疆等敏感议题,接连向高志凯提出犀利提问,甚至直接询问前中国外交部长秦刚下落及“中国人有没有批评习近平的言论自由”。

面对哈山的犀利提问,高志凯在回答时屡屡显得左支右绌难以招架,乃至答非所问,甚至在回答秦刚下落时说出“你永远不会再见到他”一语,引起诸多揣测。同时,他更提出日本裔人口占台湾人口10%的错误资讯,不但成为全球笑柄,也引起中国网友质疑。

高志凯这段自我解释的短片,引起中国网友分歧反应。有人留言说,“如果您的表现都已经是天花板(指上限)了,那我真的是没有信心了”;也有人说,“禁区太多,怎么占领别人的言论高地?”;还有人表示,“还要去啊?连全部视频(影片)都不敢放出来”。

  • 最新评论
  • SaiRenrou

    姓高的不容易, 没有大象的脸皮指鹿为马的嘴皮狗一样的忠心蛇蝎般的狠毒不能胜任.

    屏蔽
  • 双不

    Mehdi Raza Hasan 为巴勒斯坦人打抱不平而被辞职。后来他学到了教训,不能说巴勒斯坦问题,改变说中国问题。他的言论自由有讽刺的一面。 这个节目闹闹哄哄的。 Hasan一个问题接着一个问题,从来没有给高认真回答问题的机会。

    屏蔽
  • 刁近平

    我操,我觉得你不行是因为我觉得你是在大言不惭地替中共撒谎洗地 我他妈不能上是因为你的中共主子不让老子讲话

    屏蔽
  • 大陆来的

    这家伙好像比戈培尔都邪恶,一脑袋瓜子的屎却觉得自己口吐的不是恶臭而是芬芳。不过他倒是把中共的邪恶嘴脸完全给暴露出来了。

    屏蔽
  • 盛夏寒冬

    怎么讲好铁链女?怎么讲好拐卖儿童?怎么讲好你们的特供?怎么讲好唐山烧烤?怎么讲好U型锁?怎么讲好枪口对内?怎么讲好被无端关押的非暴力的“思想犯”?。。。。桩桩件件,罄竹难书。这些人可能不但上面有人,下面也有人才敢这样颠倒黑白、信口雌黄。

    屏蔽
  • lary

    你不过是个奴才,主子下面的奴才多了去,那一天你也会被永远见不到的。

    屏蔽
6