大翻译运动逃美第一人获保释
“大翻译运动”编辑谭远康(Yuen Hong Tam)3月末从居住地香港直飞旧金山,在机场提出政治庇护后,被关进洛杉矶县的移民监狱。在海外民运及香港人权团体的关注与帮助下,他于本周一(26日)获得保释。
谭远康获多方帮助
中国民主党联合总部主席郑存柱介绍,他们上周五下午向移民局交付了筹集到的1.25万美元保释金,随后得知保释获批,但因纽约的移民局工作人员已下班,到本周一才终于等来谭远康从金州附属监狱(Golden State Annex)获释的消息。
谭远康2022年参与的大翻译运动,将中共对内宣传和“小粉红”们对世界局势、热点事件的极端主义说辞,翻译为多种语言发布于海外社交媒体,让当局在国内国外制造的舆论反差在国际社会曝光。中共批判其“抹黑中国”,并通过党媒《环球时报》连发文章、给其扣上“颜色革命”的大帽子。
据民间消息,参与大翻译运动的编辑有四十多人相继被中共逮捕。谭远康当时远居香港,但2020年通过的香港《国安法》和今年3月通过的香港《基本法》第二十三条立法,让他担心自己的安全,因此到美国申请庇护,但没想到要入移民监,还要交保才能释放。在郑存柱披露需要为谭远康筹集保释金后,一家香港人权组织作出了积极回应。
为尽快让谭远康出来,中国民主党联合总部拨出了部分党费,一些党员个人也慷慨解囊。“我们希望他早点出来,能够准备自己的案子和相关证据。”郑存柱说,因为谭远康的很多资料都在他的个人电脑和手机里,如果不调出这些资料,对案子的审理很不利。
00后成为“国家敌人”
大翻译运动在中国遭到抹黑宣传,《环时》甚至视之为对中国的“和平演变”,这也是中共警方逮捕部分编辑的原因。
大翻译运动与之前的白纸运动,分别爆发于俄乌战争开始后和疫情结束前后,参与者都以年轻人为主,包括00后。郑存柱表示,中国反对极权独裁的运动都有此特点。
“首先,年轻人是比较关心社会和政治议题的群体;同时他们也能够翻墙,更愿意从多方面、从海外获取信息。”郑存柱说,“毕竟是年轻人,人生还处在求知阶段,无论是主动还是被动的,慢慢就会接触到真实信息。”
他和身边的民运人士希望借助谭远康案例,收集大翻译运动相关资料,“我们准备向国会议员、美国国会及行政当局中国委员会提供信息,希望他们关注、重视这场运动,并把中共镇压的情况写入下一年度的中国人权报告”。
易碎君说,每一次社会发生变革,总会有一小群热血人士不计个人得失,愿意付出和牺牲。他希望谭远康能获得美国的政治庇护,“这不仅是基于人道考量,他做的事情不仅是反抗中共,也符合美国的利益”。