词语和方言

作者:jingchen
发表时间:
+-

词语和方言

汉语中有些字有不同的发音,这可能是因为过去有不同的方言。比如说,茜,有两种发音。这往往对应某些词语的组成。迁徙,就对应“茜”的两种发音。

这种现象蛮普遍的。房,有两种发音,另一种发音是阿房宫的房。彷徨,就对应“房”的两种发音。同时,彷和徨,分别有不同的发音。彷的两种不同的发音,另一种是彷佛的彷,读起来就是彷徨。

兮有两种不同的发音,古时候读 ji, 和英语中的 gee 发音一样,兮和 gee, 意思是一样的。希冀,就对应“兮”的两种发音。

炎在古时候的读音,可能类似谈,淡。言谈,就对应“炎”的两种发音。

酵,有人读教,有人读孝。叫嚣,就对应“酵”的两种发音。

陈,福建话读 tan, 新加坡很多姓陈的,都叫 tan。坦陈,就对应“陈”的两种发音。

从’爱戴‘ 这个词看, 爱=戴,是广泛存在的,’爱戴‘这个词里’ 戴‘  就是 爱 的意思,是方言, 找了’戴‘这个汉字去表示。 可比较, ”呆“ 的两个发音: ai, dai.    

应该还有很多例子,请大家赐教。