美国务卿访朝“满载而归”

德国之声 2018-05-09 11:04+-

Nordkorea Mike Pompeo Vorbereitung Gipfeltreffen zwischen Donald Trump und Kim Jong Un (Getty Images/Chung Sung-Jun)

韩国电视新闻中播放了蓬佩奥和金正恩握手的画面

美国国务卿蓬佩奥(Mike Pompeo)9日对朝鲜进行了访问。他此行主要目的在敲定美朝峰会细节,以及再次向朝鲜提出释放3名美国人质的要求。当天他与朝鲜劳动党中央委员会副委员长金英哲举行了会谈。

从目前的消息来看,蓬佩奥此次访朝之行取得了预期的成果。据路透社报道,朝鲜方面已经释放了三名已关押多年的美国公民。此三人分别是金东哲(Kim Dong Chul)、金学松(Kim Hak Song)和金盛德(Kim Sang Duk),其中金东哲是一名牧师,另外两人在被捕前供职于平壤科技大学。 

美国务卿访朝“满载而归”

美国总统特朗普周三在推特上透露,蓬佩奥国务卿已经离开朝鲜,带着三名“每个人都热切盼望见到的”男士一同搭乘飞机返美。特朗普还表示自己将亲自去安德鲁斯空军基地迎接他们。另外他也透露,蓬佩奥此行已经与朝方敲定了两国首脑峰会的时间和地点。

此前特朗普周二下午在白宫演说时提到如果3名美国人质能被释放是 “ 一件很棒的事 ” 。蓬佩奥指出,过去17个月来,特朗普政府一直要求朝鲜释放这3名人质,若是朝鲜愿意释放,会是善意的表现。

不过,尽管朝鲜之行完成了既定任务,但是蓬佩奥本人则被《纽约时报》爆出了在赴亚洲访问途中闹“笑话”:在飞往日本的途中,蓬佩奥对记者说,美国已开始“围绕总统和‘恩主席’(Chairman Un)的峰会议程的实质内容制定一些纲要”。

显然,按照西方人的习惯,蓬佩奥把金正恩名字的最后一个字当作了他的姓。这一“乌龙”传出后,在社交媒体推特上引起一片讥讽。“在国务卿先生在朝鲜会见任何人之前,必须有人跟他提个醒”,有人写道。

《纽约时报》称,这不是特朗普时代的美国官员的第一个语言失误。但作为国务卿,蓬佩奥的错误令人吃惊,部分原因是他曾担任中央情报局局长,也是一位与朝鲜有过广泛接触的人。一些观察人士在社交媒体上表示,这一口误是一种侮辱,表明美国对计划中的美朝峰会缺乏准备。

不过特朗普似乎对与金正恩的会面胸有成竹。他表示:“计划谈定,关系也建立好了...希望峰会协商成功。有中国、韩国和日本的协助,大家可以一起迈向繁荣又安全的未来。”

蓬佩奥表示,峰会准备已经接近最后阶段。不过他重申,在达到朝鲜非核化这个目标前,不会解除对朝鲜的制裁。

Karikatur von Vladdo Die Show von Mai

美朝峰会前,两国多次协调,朝鲜曾对特朗普不断放话表示不满

  • 最新评论
  • 辛亥革命

    呵呵,一楼连中共特务也不够格啊。一个文革余孽吃美国福利的吃里扒外的老粉红。。。

    屏蔽
  • 鄙视五毛

    无凭无据就说这三人是美国特务,那么楼下你是不是中国的特务啊?上次一个美国大学生跟中国旅社的团去朝鲜旅游,只因偷偷从墙上扯下一张宣传海报就被判刑入狱。给放回美国时已经失去知觉,很快就死了。如果再不信,看看金正恩的亲大哥在马来西亚机场被朝鲜特工毒死,做人要有起码的常识判断吧,楼下“社会主义好”同志!

    屏蔽
  • 社会主义好

    3名美国人质?哈哈,美国人真会为自己涂脂抹粉,这三人显然是美国特务,即使不是政府派遣的特工,也是自带狗粮从事敌对颠覆活动的准特务分子,就如许多台湾鬼岛人一样,许多去大陆和在其他地方自带狗粮从事破坏颠覆大陆的敌对活动!

    屏蔽
3