人机大战 AlphaGo之父赞柯洁表现不可思议

东网 2017-05-24 22:40+-

人机大战 AlphaGo之父赞柯洁表现不可思议

  围棋世界第一的19岁中国九段棋手柯洁,与人工智能程式AlphaGo的第二战在今早10时30分展开,由于这次比赛采三局两胜制,首局由AlphaGo取胜,柯洁是否能在许胜不许败的第二局逆袭,备受各界关注。

  九段棋手古力表示, AlphaGo今次开局时就有1分钟未落子,可以说是"长考"。黑1落子"小目",柯洁白2选择"星位",这一步就意味着柯洁不会选择使用"模仿棋"战术开局。同时,古力认为柯洁是横着落子的,姿势很有个性。"看到他在扇扇子,感觉心态还是不错的。"

  赛事进行时,柯洁不时托头思考,古力指柯洁是准备在布局多花些时间,形势吃紧时,习惯下意识揪头发。而南韩籍世界冠军崔哲瀚则认为柯洁的二路点很锐利,AlphaGo的反击更锐利。这是一个由普通定式演绎出的新变化,柯洁达到求变的目的,这也是对AlphaGo应变能力的考验。

  很多网民都认为柯洁表现很好,希望他扳回一城;AlphaGo之父哈萨比斯稍早时亦在twitter发文,赞柯洁"不可思议",表现完美。

  作为世界第一的柯洁,无论从业界棋手的评价还是对弈数据上来看,在执白棋(后手)时胜率更高,优势更明显达到77.2%。若柯洁今日最终获胜,将于后日早上10时30分与AlphaGo的终极一战中决一胜负。

  • 最新评论
  • anti0

    同意楼下的。 这些英文字,很多时候都是习惯性用法。而中文里,并没有适合同样语境和习惯的,相对应的词汇,也就直译过来,显得夸张一点。

    屏蔽
  • logicworm

    英文中的夸奖的词汇翻过来后往往就太夸张了,比如Great,真就是“伟大”?再比如这个“incredible”,真就是“不可思议”?

    屏蔽
2