席琳

注册日期:2021-09-16
访问总量:2310421次

menu网络日志正文menu

北美第一个中国女人?


发表时间:+-

2024-4-10


在加拿大最早的 New Brunswick 博物馆里,看到下面这一张照片。照片的主人,是一个端坐了裹着小脚带着耳环的中国大妈,膝盖上抱着一个欧洲男孩。这张像应该是在照相馆或者展销会上摆拍的,大妈未必一定是小男孩的保姆。


1989-113-14.jpg


博物馆的注释说明是,不知道这个女子姓甚名谁(Perkins Child and an Unidentified Chinese Woman),可是有下面一些附注:


A. Fong
Chinese
c 1865
albumen print carte-de-visite
10 cm x 6 cm
Collection of the New Brunswick Museum (1989.113.14)


于是便想起,前不久刚看过的那本《中国女人梅阿芳》(The Chinese Lady, A Fong Moy)来:


The Chinese Lady - Picture 1 of 2


梅阿芳者,中国女人,十九岁,身高四英尺十英寸,鞋长四英寸,不知何地人也,1834年12月入境美国。看一看,五毛钱。和阿芳一起入境的,还有一位名叫阿童的精明的少年翻译。


IMG_6998.jpg

IMG_6999.jpg


于是就有了下面这个被杜撰了的故事:


  • 1834年,两个美国人行走在中国街头,此时的中国对于他们来说还是一个神秘的国度,关于东方的神秘传说一直都让很多美国人感到好奇。卡恩兄弟就这样带着好奇心来到了中国,他们希望在中国这片土地能遇到更多的财富,然而两兄弟一来就碰了一脸灰,中国人对白皮肤、蓝眼睛的外国人并不欢迎。这天,卡恩兄弟灰心丧气的走在中国大街上,他们本以为这次的投资可能无望了,但两人意外在街头看到了乞丐女孩梅阿芳。于是兄弟俩立马想到了一个绝佳的赚钱机会,很多美国人都没见过中国女人,他们一定会对来自东方的神秘女人感兴趣,并且中国女人还都裹着小脚,一定能成功吸引他们的注意。随即卡恩兄弟便联系到了梅阿芳的父母,因为女孩的家里非常贫困,所以当卡恩兄弟提出这个想法后,梅阿芳的父亲当场就答应了对方。卡恩兄弟就这样以一个低廉的价格将梅阿芳成功购买,并且将她不远万里的带到美国。。。。一时之间,梅阿芳引起了美国上下的关注,大街小巷的人都在讨论这位东方女人,梅阿芳此时也沦为了马戏团中的小丑供美国人取乐。1837年,美国爆发了严重的经济危机,梅阿芳的生活也变得急转直下,几年之后,她又被送到了马戏团工作。在那里,梅阿芳没有自己的选择,老板指挥她做什么她就必须做什么,她还曾被逼迫和侏儒症患者做些不雅动作,但为了生存下去,梅阿芳只能乖乖听话。后来没多久就爆发了鸦片战争,此时的梅阿芳在美国已经失去了自己的人气,美国对于东方的认知更多,大家随即便将这个小脚女人抛掷脑后。至于后来梅阿芳到底去了哪里,我们谁都不知道,有传言说梅阿芳生活在纽约的华人街,也有人说她前往了其他地方,总而言之,没有人具体知道她的下落。


  • In 1834 Afong Moy was the first recognized Chinese woman to arrive in America. Through the course of her travels across the country, she became the first Chinese person to receive wide public acclaim and national recognition. While her fame was short-lived, she introduced Americans to China through her person and the goods she promoted.



  • During the 17 years of Afong Moy’s visible presence in America, her treatment as a Chinese woman varied over time. When she first arrived, the public generally responded to China in a positive way. On the edge of patrician orientalism, the perceived Orient was one of exoticism, beauty, dignity, and revered history. The Carnes merchants, Francis and Nathaniel G., and the ship captain Benjamin Obear, who brought Afong Moy to America, took advantage of this perception, using the sensual stimulus that came from marketing China trade goods with an exotic. They played on, controlled, and mediated the public’s consciousness of her visual difference—her bound feet, Chinese clothing, and accessories—all to promote their goods.


IMG_6993.jpg


  • In the second phase of her experience in the later 1830s, Afong Moy made a transition from a promoter of goods to that of spectacle. During this time, she experienced the conjoining of two worlds—that of the market and the theater. Afong Moy operated simultaneously as entertainment, edification, and billboard. Her new manager occasionally set her against a panoramic backdrop of an illusionistic oriental scene, thus highlighting her cultural exceptionality through her clothing, objects, and images.


IMG_6990.jpg


  • After a heart-rending, eight-year interregnum out of the public eye, Afong Moy once again took to the stage in the late 1840s and early 1850s. P. T. Barnum, the master marketer of difference, became her manager. He recognized her promotional value as the only Chinese woman in America whose bound feet, clothing, objects, and experience signified an orientalist presence that might titillate the American public. Afong Moy’s time in America provided an additional benefit to Barnum: she no longer needed an interlocutor. Though occasionally she required an interpreter, her language skills were likely sufficient for most audience interactions. On stage she provided evidences of her dissimilarity from the use of chopsticks to the demonstration and explication of Chinese religious rituals.


于是我认为,最前面博物馆里的那一张照片,就是梅阿芳在1851年第二次复出的时候给拍照的,时年三十六岁,这也是目前在博物馆里所能看到的梅阿芳的唯一的照片。而且在这时候,一个更年轻的17岁的中国女孩,潘亦可(Pwan Ye Koo),也被带进了美国和公众的视野。


IMG_6997.jpg


潘亦可的可贵之处,也是她的杀手锏,是她的小脚,只有两寸半,比三寸金莲,还三寸金莲!




而且和潘亦可在一起的,也不是她一人,而是一个完整的团队。有翻译、女佣、教师爷、和一男一女两个孩子。于是,梅阿芳就很快失去了市场,隐姓埋名不为人知了。


1989-113-14.jpg


如果真如附注中所说,照片拍于1865年左右,梅阿芳50岁。年老色衰,也是正常的。



浏览(1548)
thumb_up(3)
评论(16)
  • 当前共有16条评论
  • 席琳 回复 Siubuding

    冯骥才 - 您说小脚它裹得苦,它裹得也挺美呢!您骂小脚它丑,嘿,它还骂您丑哪!要不大清一亡,何止有哭有笑要死要活,缠了放放了缠,再缠再放再放再缠。那时候人,真拿脚丫子比脑袋当事儿。您还别以为,如今小脚绝了,万事大吉。不裹脚,还能裹手、裹眼、裹耳朵、裹脑袋、裹舌头,照样有哭有笑要死要活,缠缠放放放放缠缠,放放缠缠缠缠放放。

    屏蔽 举报回复
  • Siubuding

    @但这时不缠足者仍很多,特别是南方江浙、岭南地区。


    劳动人民女人也要下水田。至于富贵千金小姐,因天气多炎热潮湿,实在是弊大于利,臭烘烘的,无人喜欢。

    屏蔽 举报回复
  • 席琳

    Many Daughters of Afong MoyThe Sharon Studio Theatre - Tierra Del Sol

    梅阿芳的小说,还有舞台剧

    屏蔽 举报回复
  • 席琳 回复 cosomo123

    女人裹脚和读书人的性生活取向有关。金瓶梅中的美女个个小脚,潘金莲、李瓶儿、宋惠莲一个比一个脚小。即便是丫头出身的庞春梅,也是一个小脚:周守备见了春梅生的模样儿比旧时越又红又白,身段儿不短不长,一对小脚儿,满心欢喜 。儒林外史第二十六回:当下揭开门帘进房,只见王太太坐在牀沿上裹脚。

    屏蔽 举报回复
  • cosomo123

    妲己,妲己精,妲鸡精,鸡己同音, 可能是民间称“妲鸡精”的来源。

    历史上华夏女儿被缠脚,极其痛苦, 不是自愿的。 现代男女,各自自残包括整容纹身etc. 基本上是自己自愿的。

    屏蔽 举报回复
  • 席琳

    关于女人裹脚的起源,冯骥才的三寸金莲讲得比较透彻:

    缠足是中国古代的一种陋习,即把女子的双脚用布帛缠裹起来,使其变成为又小又尖的“三寸金莲”。“三寸金莲”也一度成为中国古代女子审美的一个重要条件。但是,古代妇女缠足始于何时,裹足小脚为什么被称为“金莲”?却始终是一个谜。缠足起源的传说关于缠足的起源,说法不一。有说始于隋朝,有说始于唐朝,还有说始于五代。有人甚至称夏、商时期的禹妻、妲己便是小脚。可谓是众说纷纭,莫衷一是。中国古代的神话传说中确有此痕迹。传说大禹治水时,曾娶涂山氏女为后,生子启。而涂山氏女是狐精,其足小;又说殷末纣王的妃子妲己也是狐精变的,或说是雉精变的,但是她的脚没有变好,就用布帛裹了起来。由于妲己受宠,宫中女子便纷纷学她,把脚裹起来。当然,这些仅仅是民间神话传说,含有较多的演义附会成份,不足以成为当时女子缠足的凭证。缠足始于隋,也源自民间传说。相传隋炀帝东游江都时,征选百名美女为其拉纤。一个名叫吴月娘的女子被选中。她痛恨炀帝暴虐,便让做铁匠的父亲打制了一把长三寸、宽一寸的莲瓣小刀,并用长布把刀裹在脚底下,同时也尽量把脚裹小。然后又在鞋底上刻了一朵莲花,走路时一步印出一朵漂亮的莲花。隋炀帝见后龙心大悦,召她近身,想玩赏她的小脚。吴月娘慢慢地解开裹脚布,突然抽出莲瓣刀向隋炀帝刺去。隋炀帝连忙闪过,但手臂已被刺伤。吴月娘见行刺不成,便投河自尽了。事后,隋炀帝下旨:日后选美,无论女子如何美丽,“裹足女子一律不选”。但民间女子为纪念月娘,便纷纷裹起脚来。至此,女子裹脚之风日盛。缠足始于五代之说,则是源自南唐李后主的嫔妃,美丽多才,能歌善舞,李后主专门制作了高六尺的金莲,用珠宝绸带缨络装饰,命 娘以帛缠足,使脚纤小屈上作新月状,再穿上素袜在莲花台上翩翩起舞,从而使舞姿更加优美。宋代已有缠足记载而一些学者经研究指出,中国古代女子缠足兴起于北宋,五代以前中国女子是不缠足的。宋代诗人苏东坡曾专门做《菩萨蛮》一词,咏叹缠足。“涂香莫惜莲承步,长愁罗袜凌波去;只见舞回风,都无行处踪。偷立宫样稳,并立双跌困;纤妙说应难,须从掌上看。”这也可称之为中国诗词史上专咏缠足的第一首词。应该看到,缠足诗的写作是以缠足习俗的出现为依存条件的,这说明,宋代确已出现缠足习俗。到南宋时,妇女缠足已比较多见,甚至南宋末年时,“小脚”已成为妇女的通称。但在南宋时代,妇女缠足还并不普及,缠足者主要限于上层社会,在社会观念上缠足尚未达到人人接受的地步。同时,缠足的风俗是由北方传到南方的,大约是在宋室南迁之时。宋代的缠足与后世的三寸金莲有所区别。据史籍记载,宋代的缠足是把脚裹得“纤直”但不弓弯,当时称为“快上马”。所用鞋子被称为“错到底”,其鞋底尖锐,由二色合成。目前这种缠足鞋的实物已在考古中有所发现。从考古发现的实物推测,穿这种鞋所缠裹出来的小脚要比后来的大。蒙古贵族入主中原建元之后,他们本来不缠足,但并不反对汉人的缠足习惯,相反还持赞赏的态度。这样,使得元代的缠足之风继续发展,元代末年甚至出现了以不缠足为耻的观念。元代妇女缠足继续向纤小的方向发展,但这时不缠足者仍很多,特别是南方江浙、岭南地区。明代,妇女缠足之风进入兴盛时期,并在各地迅速发展。明末张献忠进占四川时,大刖妇女小脚,及至堆积成山,名曰金莲峰,可见四川地区妇女缠足之盛。这时期,对裹足的形状也有了一定的要求,女子小脚不但要小,要缩至三寸,而且还要弓,要裹成角黍形状等种种讲究。满清统治者入主中原后,起初极力反对汉人的缠足风俗,一再下令禁止女子缠足。但此时缠足之风已是难以停止了,到康熙七年(1668年)只好罢禁。这件事,一度被人们渲染为“男降女不服”——清兵入关,有“剃发令”,在武力高压下,汉族男子最后不得不屈服执行,故而男子剃发,被视为向清廷屈服的象征。与此同时,女子缠足虽也同样为清廷下令停止,但后来并未达到禁止的目的,故而有“男降女不降”之说。由此可见缠足之风的根深蒂固。也正因为此,妇女缠足在清代可谓到了登峰造极的地步,社会各阶层的女子,不论贫富贵贱,都纷纷缠足。甚至远在西北、西南的一些少数民族也染上了缠足习俗。与此同时,女子小脚受到了前所未有的崇拜与关注。这一时期,脚的形状、大小成了评判女子美与丑的重要标准,作为一个女人,是否缠足,缠得如何,将会直接影响到她个人的终身大事。在当时,社会各阶层的人娶妻,都以女子大脚为耻,小脚为荣。“三寸金莲”之说深入人心,甚至还有裹至不到三寸的。以至出现女子因脚太小行动不便,进进出出均要他人抱的“抱小姐”,而且这样的女子在当时还挺受欢迎的。

    屏蔽 举报回复
  • 席琳 回复 cosomo123

    没错,照相机的发明,始于1839年。

    屏蔽 举报回复
  • 席琳 回复 cosomo123

    满族妇女是不裹脚的,只有汉族文化,才有这样变态的心理。

    屏蔽 举报回复
  • cosomo123 回复 cosomo123

    过去以为, 取消缠脚是民国之后, 张戎一书说是慈禧。 满清入关时就下令男人削发留辫子, 女人废除缠脚,不过废缠脚一事不成功。

    我母亲是30年代末出生,我外婆还要给她缠脚(我妈脚确实女人中大号), 试了几天, 哭天喊娘的,我外公看三岁小女儿可怜, 就不缠脚了。 所以不知道中国最后一个被缠脚的女人是什么时候, 估计是1945,1949年前?

    屏蔽 举报回复
  • cosomo123 回复 席琳

    第一个北美中国女人肯定在照相机发明之前。

    屏蔽 举报回复