明日非洲:看得见、摸得着的幸福
【鱼论】明日非洲:看得见、摸得着的幸福
英国人在非洲经营了100多年,也没让这么漂亮、可爱的非洲姑娘笑出来。
可是,中国的铁路建设工程人员到了非洲之后,仅仅3年……
你们看看,体验乘坐中国援建的非洲第一条现代化铁路——蒙内铁路SGR,这两位肯尼亚网红小姐姐笑得是多么的灿烂,多么的发自内心。
和着这非洲人民合不拢嘴的喜形于色,非洲和中国都看到了一个无限美好的未来。
人,不都想要这么活着吗?
MY RAILWAY, MY STORY | ABOARD KENYA SGR| 肯尼亚姑娘带你参观“超级豪华”的SGR(蒙内铁路),SGR是肯尼亚人的骄傲也是中国人的骄傲
12,471 views?Jun 6, 2017
Kemunto Bear
肯尼亚网红带你参观“超级豪华”的SGR(蒙内铁路)
163,685 views?Jun 3, 2017
世界辣么大 The World Is Big
1080p《My Railway My Story》中文原声 中文字幕
4,175 views?Aug 12, 2017
Ling Mou
中国肯尼亚援建铁路记录 ,我的铁路我的梦 蒙内铁路纪录片《My Railway My Story》这是一条神奇的铁路,非洲人民都震惊了!
Dambisa Moyo: Is China the new idol for emerging economies?
丹比萨·莫约:中国是新兴经济体的新偶像吗?
469,783 views?Nov 11, 2013
TED
The developed world holds up the ideals of capitalism, democracy and political rights for all. Those in emerging markets often don't have that luxury. In this powerful talk, economist Dambisa Moyo makes the case that the west can't afford to rest on its laurels and imagine others will blindly follow. Instead, a different model, embodied by China, is increasingly appealing. A call for open-minded political and economic cooperation in the name of transforming the world.
发达国家坚持每一个人的资本主义,民主和政治权利理想,然而,新兴市场的人通常没有那么奢侈。在这场强力演讲中,经济学家丹比萨·莫约(Dambisa Moyo)指出,西方并没有躺在其桂冠上享受,并想象其他国家会盲目跟进的任何理由。相反的是,中国所体现的另一种模式正越来越具有吸引力。为了改变世界这个目标,我们呼吁进行思想开放的政治和经济合作。