园园

注册日期:2014-07-11
访问总量:824370次

menu网络日志正文menu

面朝大海春暖花开 英文朗诵 翻译园园


发表时间:+-

突然间,海子的这首诗深深的打动了我,以前我也知道这首诗,但都没有今天有这样的触动,我很想翻成英语来读,没想到非常的顺利,只花了5分钟就翻好了。可能也是这首诗好翻,也可能是我被感动了,我发现我做什么只有自己被感动了我才会有灵感。写和声也是如此。不然的话我好像根本就不会似的。




浏览(3470)
thumb_up(1)
评论(4)
  • 当前共有4条评论
  • 毕汝谐

    很好。

    我忽发奇想:如果您提前30年做这件好事,海子就不会自杀了。

    屏蔽 举报回复
  • 园园 回复 中国现代哲学家学会

    谢谢,我明白了。

    屏蔽 举报回复
  • 园园 回复 中国现代哲学家学会

    先摘后奏? 摘哪里了?

    屏蔽 举报回复
  • 中国现代哲学家学会

    不揣冒昧见美思齐,恕"先摘后奏"之罪,小姐雅量,再拜顿首。

    屏蔽 举报回复