日本人“不添麻烦”竟然如此夸张

作者:艺萌
发表时间:
+-

日本人所谓的“不给别人添麻烦”,居然夸张到这种程度......


严格遵守交通秩序,乘坐电梯一律靠右站,等电车公交时自觉排队。这些现象即使是在日本,仅仅待上一天也都可以见到。

有人不禁会问,为什么日本人的秩序感这么强呢?其实这源自日本人心中“不给别人添麻烦”的执念。

和我国“不给自己找麻烦”不同,“我不给你添麻烦,你也不要来麻烦我”是日本人的行为准则。正因如此,他们对违反规则的忍耐力也极低。

作为中日友好交流“民间使者”的优酱,今天就从几个细节来谈谈日本人“不给别人添麻烦”的行为到底到了何种地步。

在日本有一次优酱抱着一摞书去开推拉门,不小心被地吸引力拉了一把,书掉了一地,后面走来一位日本大叔帮我捡了起来。

我本能的说了句:“ありがとうございます“(谢谢)结果,大叔很惊讶的看着我说了声:嗯?我便带着一脑袋问号走了.....

后来我才知道,当日本人帮助了你,不要先说谢谢,要先说:”すみません“(抱歉)。因为书掉落了,人家帮你拣起来,这就已经给别人带来了麻烦,所以.....先道歉就对了。

当我们在排队等车或者办理什么业务的时候都会遇到这种情况:有个着急赶时间的人想要插一下队,态度很客气,加上自己时间充裕便让他排在了自己前面。

在日本,我看到过这样的现象:被插队的那个人自觉走到了队尾,把自己的位置让给了他。

仔细想来,让插队的人站在自己的前面,那就是后面所有的人都往后一个位置,等于插的不是一个人的位置,而是后面所有人。

之前听说日本电车了发生的事情,一位醉酒的女乘客胃部不适想要呕吐,因为怕吐在电车里给别人带来不便就吐在自己的名牌手提包里了。

或许你会感觉不可思议  ,其实,这在日本是很正常的事了。

如果要去朋友家做客,不要在约定的时间提前到,而是通常晚几分钟,因为担心自己早到了而对方家还没有准备好,而让对方觉得有压力。

生日或者值得庆祝的日子收到别人的礼物,无论是什么都会感叹自己十分喜欢对方送的礼物,也是怕给对方带来不适。

送礼的一方也会根据对方的情况而定,日本也是注重礼尚往来的国家,如果你送对方的礼物和他送你的价值上相差悬殊,可能会造成对方心理有负担,为了避免这种情况加上日本人不喜欢铺张浪费,日本人送礼大都是礼轻情意重。

不仅是大人”怕给别人添麻烦“,日本的小孩子也是。

在公共场合大喊大叫,坐在后面踢前排人的椅子的孩子是极其罕见的,反正我是没见到过。因为在我们开始学”百善孝为先“的时候,日本小孩子就开始被教育“不要成为给别人添麻烦的人”了。

日本孩子们受教育开始就会学习《社会生活教育》,第一章第一节就是“不能给人添麻烦”,让别人不舒服、担心、操心,都属于给人添麻烦。

所以你在日本生活或是看日本影视剧会发现在日常生活中日本人常常说的一句话是“非常抱歉,给您添麻烦了”。

那么,为什么日本人对“不给别人添麻烦”的执念那么深?

日语中有个词语叫村八分,这个词诞生于江户时代。意思是除生活十大事件中的火灾和疾病外,村民会在其他八件大事上与破坏秩序者绝交。在生产力低下的渔猎文明时代,一旦一个人或者他的家庭被如此孤立,想要生存下去是不可能的。

而另一方面是,对于遵守秩序的人,遇到难事大家会一起帮助和支援。因而,每个人都对秩序保持着敬畏之心,反映在生活中就是坚决不给别人添麻烦。

看到这里有人不禁感慨日本不亏是守秩序之国,做事情井井有条,你们觉得呢?