救人的不是教义?看看圣经怎么说?

作者:从上而生
发表时间:
+-

1圣灵明说,在后来的时候,必有人离弃真道,听从那引诱人的(邪)灵,和鬼魔的道理。

Now the Spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrinesδιδασκαλίαof devils;
2这是因为说谎之人的假冒。这等人的良心,如同被热铁烙惯了一般。

Speaking lies in hypocrisy; having their conscience seared with a hot iron;

3他们禁止嫁娶,又禁戒食物,(或作又叫人戒荤)就是神所造叫那信而明白真道的人,感谢着领受的。

Forbidding to marry, and commanding to abstain from meats, which God hath created to be received with thanksgiving of them which believe and know the truth.

4凡神所造的物,都是好的。若感谢着领受,就没有一样可弃的。

For every creature of God is good, and nothing to be refused, if it be received with thanksgiving:

5都因神的道和人的祈求,成为圣洁了。

For it is sanctified by the word of God and prayer.

6你若将这些事提醒弟兄们,便是基督耶稣的好执事,在真道的话语,和你向来所服从的上,得了教育。

If thou put the brethren in remembrance of these things, thou shalt be a good minister of Jesus Christ, nourished up in the words of faith and of good doctrineδιδασκαλία, whereunto thou hast attained.

7只是要弃绝那世俗的言语,和老妇荒渺的话,在敬虔上操练自己。

But refuse profane and old wives’ fables, and exercise thyself rather unto godliness.

8操练身体,益处还少。惟独敬虔,凡事都有益处。因有今生和来生的应许。

For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.

9这话是可信的,是十分可佩服的。

This is a faithful saying and worthy of all acceptation.

10我们劳苦努力,正是为此。因我们的指望在乎永生的神。他是万人的救主,更是信徒的救主。

10 For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.

11这些事你要吩咐人,也要教导人。

11 These things command and teach.

12不可叫人小看你年轻。总要在言语,行为,爱心,信心,清洁上,都作信徒的榜样。

12 Let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity.

13你要以宣读,劝勉,教导为念,直等到我来。

13 Till I come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrineδιδασκαλία

14你不要轻忽所得的恩赐,就是从前借着预言,在众长老按手的时候,赐给你的。

14 Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.

15这些事你要殷勤去作,并要在此专心,使众人看出你的长进来。

15 Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all.

16你要谨慎自己和自己的教训,要在这些事上恒心。因为这样行,又自己,又听你的人

16 Take heed unto thyself, and unto the doctrineδιδασκαλία; continue in them: for in doing this thou shalt both savethyself, and them that hear thee.

====

圣经直接打脸那位张城管👈

 


  • 当前共有2条跟帖
  • repentant:阿古们所信的那些*不认圣经*的教义偶像,能救得了你吗?!
    屏蔽 举报回复
    从上而生 回复 repentant:是啊,你有理你怕什么?为什么总像只贼老鼠🐀不敢回答问题?
    是啊,你有理你怕什么?为什么总像只贼老鼠🐀不敢回答问�
    送交者: 从上而生 2019月08月17日04:52:39 于 [彩虹之约] 发送悄悄话

    回  答: 你有理你怕什么? 由 遥投 于 2019-08-16 07:31:19

    关键是花徒们教义若是出于圣经的sound doctrine
    送交者: 从上而生 2019月08月16日13:38:01 于 [彩虹之约] 发送悄悄话

    回  答: 你有理你怕什么? 由 遥投 于 2019-08-16 07:31:19

    你写的这一大普拉岂不都是在写你自己吗?难道你你就木有体会到“细思极恐”这四个字过?为什么你嗑大博士一读圣经就是“圣经的”,而花徒一读圣经就是“人的义理”呢?而你嗑大博士居然害怕面对那怕及其简单的一节经文,而你这篇破烂博文的标题居然是:你有理你怕什么呢?真是莫大的讽刺!

    你真的敢正视圣经?请正视一下这节(约17:9)吧
    送交者: 从上而生 2019月08月09日08:04:17 于 [彩虹之约] 发送悄悄话

    回  答: 这就是你打死也不敢正视圣经的根本原因 由 遥投 于 2019-08-09 06:38:53

    我为他们祈求。不为世人祈求,却为你所赐给我的人祈求,因他们本是你的。

    第一,这里的“世人kosmos”不包含“他们”,你不敢不正视吧?换句话说,“世人kosmos”在老约翰笔下并非总是“世界上每个人”的意思,你敢不同意吗?kosmos这个字最常见的用法是表达global范围内的某种人,在约17:9表达world范围内未必拣选的人;在约3:16表示“world范围内被神拣选的人”

    第二,耶稣“不为世人祈求”,他们能得救吗?

    16

    神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生。



    “For God so loved the world, that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life. 


    3:16  Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν  θεὸς τὸν κόσμον ὥστε τὸν υἱὸν αὐτοῦ τὸνμονογενῆ ἔδωκεν ἵνα πᾶς  πιστεύων εἰς αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴναἰώνιον

    约3:16的句法结构表明,kosmos就是“world世界范围内的被拣选的人”,因为hina从句的意思是“以致于”,因此翻译成so that. 这节经文告诉我们神爱世人的目的和目标就是让他们“不至灭亡,反得永生”。如何达到这个目的,唯独藉着信耶稣;一个人怎样才能信耶稣?除非他们藉着()水和圣灵重生出来,so that他们可以“看见神的国”和“进入神的国”, 约3:3,5乃约3:16直接的上下文 immediate context.


    屏蔽 举报回复
    repentant 回复 repentant:有请转圈贼老鼠阿古回答上面👆的问题! 哪里逃?!
    屏蔽 举报回复
    从上而生 回复 repentant:你回答不了下面的问题就说明是你“不认圣经”,不是吗?
    屏蔽 举报回复
    repentant 回复 从上而生:请阿古对照下面的解经,自打屁股200大板!👈
    屏蔽 举报回复
    从上而生 回复 repentant:你费尽心机胡诌那么多只能忽悠自己罢了。约17:9告诉你

    Kosmos这个字不总是你自以为是的“世界上每一个人”的意思,你有可能否认这个吗?因为那里的 “他们”和“世人”是明明白白分开的两股人。而且圣经并非只有一处是这样用kosmos的,我只是为了举例方便仅仅提出这一节而已。

    屏蔽 举报回复
    从上而生 回复 repentant:你的这些胡诌清清楚楚表明你“不认圣经”👈
    屏蔽 举报回复
    repentant 回复 从上而生:既然转圈阿古歪曲约17的经文,就来认个错吧!😎
    屏蔽 举报回复
    从上而生 回复 repentant:我可木有你那么牛大壮居然把“他们”与“世人”混为一谈😊
    屏蔽 举报回复
    repentant 回复 从上而生:干嚎了? 认输吧!
    屏蔽 举报回复
    从上而生 回复 repentant:干嚎了吧,认输吧?
    屏蔽 举报回复
    repentant 回复 从上而生:你就好好学吧!:))
    屏蔽 举报回复
  • 从上而生:圣经直接打脸那位张城管👈
    屏蔽 举报回复